Exemples de traduction
This was intended to induce these employees to rejoin the company at some future date, when KUFPEC would be able to resume its normal operations in the business areas in which they formerly worked.
Это делалось для того, чтобы побудить указанных сотрудников вернуться когда-либо в будущем на работу в компанию после появления у нее возможности возобновить нормальную деятельность в тех сферах бизнеса, в которых они ранее работали.
- At the design phase users from each business area were represented.
На этапе разработки были представлены пользователи, представляющие все сферы деятельности организации.
An associated activity is to establish key baseline indicators in all business areas.
С этим связана деятельность по определению ключевых базовых показателей во всех сферах деятельности.
Although small in volume, these resources and activities provide UNDP with leveraging and catalytic support in emerging business areas.
Несмотря на небольшой объем, эти ресурсы и деятельность предоставляют ПРООН рычаги и возможности стимулирования в новых сферах деятельности.
In terms of its core business area of data dissemination, the Division increased the rate of satisfaction with data queries by 19.8 per cent.
Что касается основной сферы деятельности Отдела, а именно распространения данных, то ему удалось повысить уровень удовлетворенности запросами на предоставление информации на 19,8 процента.
Many of the business areas to which the Office seeks to deliver services at Headquarters run their own ICT services with their own ICT resources.
Многие сферы деятельности, в которых Управление стремится оказывать услуги в Центральных учреждениях, имеют свои собственные службы ИКТ с собственными ресурсами ИКТ.
The majority of these investments are in business areas such as general commerce, maintenance, banking, real estate, leasing, manufacture, tourism and hotels, contracting and construction.
Бόльшая часть этих инвестиций размещена в таких сферах деятельности, как оптовая торговля, ремонт, банки, недвижимость, лизинг, обрабатывающая промышленность, туристический и гостиничный бизнес, заключение договоров и строительство.
73. Financial risk will be mitigated by taking a systematic approach in making IPSAS policies operational through tripartite efforts by the IPSAS project, business areas and the ERP project.
73. Финансовый риск можно снизить путем принятия системного подхода к внедрению политики обеспечения соответствия МСУГС за счет трехсторонних усилий по линии проекта МСУГС, различных сфер деятельности и проекта ПОР.
It also failed to align the implementation of Umoja, address the lack of cohesive information security across the Secretariat or establish a means to harness the largest United Nations business area in a corporate way.
В ней также не удалось скорректировать процесс внедрения проекта <<Умоджа>>, устранить проблему отсутствия согласованной системы защиты информации в рамках Секретариата или обеспечить применение централизованных мер в крупнейшей сфере деятельности Организации Объединенных Наций.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test