Exemples de traduction
She also concluded an agreement with Cherie Blair -- wife of Mr. Tony Blair -- and with the Loomba Foundation and its founder, Lord Loomba.
Были достигнуты договоренности с супругой господина Блэра Шерри Блэр, а также с основателем Фонда Лумба лордом Лумба.
Mr. Tony Blair will make a presentation on behalf of the Tony Blair Faith Foundation on countering extremism through education.
Г-н Тони Блэр выступит от имени Фонда веры Тони Блэра с докладом о противодействии экстремизму с помощью образования.
42. The project for community education in human rights in Australia, presented by Mr. David Curtis of the Aboriginal and Torres Strait Islander Commission and Ms. Nerida Blair of the University of Newcastle, Australia, was set up in response to some experiences with discrimination and human rights violations.
42. Представленный Председателем Комиссии по делам аборигенов и жителей Островов Торресова пролива г-ном Дэвидом Кëртисом и г-жой Неридой Блейр из Университета Ньюкасла, Австралия, проект об общинном образовании в области прав человека в Австралии был разработан в связи с имевшими ранее место случаями дискриминации и нарушения прав человека.
You can start with the beast in the purple tie, Blair Ellis.
Можете начать с верзилы в фиолетовом галстуке, Блейра Эллиса.
- You're the fucking guy that tried to walk into Coleman Blair with fraudulent numbers.
- Парень, который подкатывал к "Коулман Блейр" с фейковыми юзерами.
Yeah, and Coleman Blair is gonna get the whole deal for only 200K.
Да, и "Коулман Блейр" покупают их всего за 200 тысяч!
Yeah, but Toby wasn't really on the same team, was he, Blair?
Да, но Тоби был не совсем в той же команде, не так ли, Блейр?
The Right Honourable Tony Blair, M.P., Prime Minister of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, was escorted to the rostrum.
Премьер-министра Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, члена парламента Его Превосходительство досточтимого Тони Блэйра сопровождают на трибуну.
The Right Honourable Tony Blair, M. P., Prime Minister of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, was escorted from the rostrum.
Досточтимого Тони Блэйра, члена парламента, премьер-министра Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, сопровождают с трибуны.
Mr. Blair (United Kingdom): May I begin by congratulating you, Sir, on your election as President of this special session.
Г-н Блэйр (Соединенное Королевство) (говорит по-английски): Г-н Председатель, прежде всего позвольте мне поздравить Вас с избранием на пост Председателя текущей специальной сессии.
The Blair House Agreement of 14 May paved the way for the adoption of a Federation Defence Law, envisaging the unification of existing defence structures inside the Federation.
Соглашение Блэйр-Хаус от 14 мая проложило путь к принятию Федерального закона об обороне, который предусматривает объединение существующих в Федерации оборонных структур.
The President: The Assembly will now hear a statement by The Right Honourable Tony Blair, M.P., Prime Minister of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.
Председатель (говорит по-английски): Сейчас перед Ассамблеей выступит премьер-министр Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, член парламента Его Превосходительство досточтимый Тони Блэйр.
The Company specializes in the production of concentrated and dilute nitric acid and of aluminium nitrate and was mentioned in the report of British Prime Minister Tony Blair as engaging in uranium purification.
Это предприятие специализируется на производстве концентрированной и разбавленной азотной кислоты и нитрата алюминия и упоминалось в докладе премьер-министра Великобритании Тони Блэйра в качестве производства, занимающегося очисткой урана.
5. Remarks: The pesticide plant which the inspection team visited today is one of the sites listed in the report of United Kingdom Prime Minister Tony Blair as manufacturing weapons of mass destruction.
5. Замечания: фабрика по производству ядохимикатов, которую инспекционная группа посетила сегодня, является одним из объектов, названных в докладе премьер-министра Соединенного Королевства Тони Блэйра в качестве объекта по производству оружия массового уничтожения.
His delegation invited the United Kingdom Prime Minister, Mr. Tony Blair, to provide factual evidence at a time and place of his own choosing to support his allegations that Iraq was developing weapons of mass destruction.
Его делегация просит премьер-министра Соединенного Королевства гна Тони Блэйра представить фактические доказательства, указав по своему выбору время и место в поддержку его утверждения, что Ирак разрабатывает оружие массового уничтожения.
We venture to hope that the reforms under way at UNDP will lead to the provision of assistance based on a sincere and enthusiastic partnership according to the British model eloquently outlined by Prime Minister Tony Blair during the Millennium Summit.
Хотелось бы надеяться, что предпринимаемые в ПРООН реформы приведут к оказанию помощи на основе искреннего и полного энтузиазма партнерства в соответствии с британской моделью, которую так красноречиво изложил в ходе Саммита тысячелетия премьер-министр Тони Блэйр.
Well' as Tony Blair might say' I'll let God be the judge on that.
Ну, как сказал бы Тони Блэйр - пусть Бог рассудит.
The Blair and De Beers Research Institute for research into communicable endemic and epidemic diseases;
исследовательский институт Блера и Де Бирса для изучения инфекционных эндемических и эпидемических заболеваний;
I should like to draw the attention of the Conference to statements made yesterday by the United Kingdom Prime Minister, Mr. Blair, and by the Secretary of State for Foreign Affairs, Mr. Cook, in the House of Commons in response to parliamentary questions on the subject of anti—personnel landmines.
Я хотел бы привлечь внимание Конференции к заявлениям, сделанным вчера в Палате общин премьер-министром Соединенного Королевства г-ном Блером и государственным секретарем по иностранным делам г-ном Куком в ответ на парламентские запросы по вопросу о противопехотных наземных минах.
Mr. Töpfer welcomed participants to Nairobi in his capacity as Director-General of the United Nations Office at Nairobi and congratulated Ms. Tibaijuka on her nomination to the Blair Commission for Africa and Ms. Wangari Maathai on winning the Nobel Peace Prize.
5. Г-н Тёпфер приветствовал участников сессии в Найроби в своем качестве Генерального директора Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби и поздравил гжу Тибайджуку с назначением в состав Комиссии Блера для Африки и г-жу Вангари Маатаи с вручением Нобелевской премии мира.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test