Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
There has to be proof of parental neglect.
Должны быть доказательства родительского безразличия.
So there'd be proof that she existed?
Это могло бы быть доказательством ее существования?
See, this... this may be proof that God exists.
Вот, смотри, это может быть доказательством что Бог существует.
And somewhere in here there's gonna be proof that I am not a piggyback stamper.
И где-то здесь должно быть доказательство того, что я не хрюшка-повторюшка.
It is absent from the Millennium Declaration, the silence of our leaders being proof that it has gained no currency in the course of a year.
Нет ее и в Декларации тысячелетия, и молчание на этот счет наших лидеров является доказательством того, что в течение года она не закрепилась.
Helen Jenkins made an off-the-cuff comment about them being proof of innate evil, original sin and the need to drive out the devil.
Хелена Дженкинс с ходу заявила, что они являются доказательством врожденного зла, первородного греха и нуждаются в изгнании дьявола.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test