Traduction de "being committed" à russe
Exemples de traduction
For all of these war crimes, acts of State terrorism and systematic human rights violations being committed against the Palestinian people, Israel, the occupying Power, must be held accountable and the perpetrators must be brought to justice.
За все эти военные преступления, акты государственного терроризма и систематические нарушения прав человека, совершаемые против палестинского народа, Израиль, оккупирующая держава, должен быть привлечен к ответственности, а виновные должны быть преданы правосудию.
All he had left to believe was that he'd reunite with her when it was his time to become ash and be committed to the water.
И он должен был верить, что соединится с ней, когда придёт его черёд стать пеплом и быть преданным воде.
They were being committed on both sides.
Они совершаются обеими сторонами.
Moreover, it continued to be disturbed by atrocities being committed in Algeria.
Кроме того, она по-прежнему озабочена совершаемыми в Алжире зверствами.
War crimes and crimes against humanity are being committed.
Совершаются военные преступления и преступления против человечности.
These crimes are being committed with the support of Qatar, Saudi Arabia and Turkey.
Эти преступления совершаются при пособничестве Катара, Саудовской Аравии и Турции.
In pursuit of the reprehensible notion of "ethnic cleansing", atrocities are being committed.
При проведении предосудительных акций, известных как "этническая чистка", совершаются зверства.
Acts of torture were still being committed by agents of the public authorities.
Акты пыток еще совершаются лицами, облеченными государственной властью.
Systematic robberies and attacks upon Georgian civilians are being committed.
Совершаются систематические грабежи и разбойные нападения в отношении мирного грузинского населения.
59. Crimes against humanity were being committed: yesterday in Somalia, today in Rwanda and Bosnia and tomorrow in other parts of the world.
59. Вчера преступления против человечности совершались в Сомали, сегодня они совершаются в Руанде и Боснии, а завтра они будут совершаться в других частях мира.
While you're standing around, there are crimes being committed.
Пока вы бездельничаете, совершаются преступления.
They're asking if a crime is being committed now.
Они спрашивают, совершается ли сейчас преступление.
While murder was being committed in The Stag... I was elsewhere.
Пока в "Холостяке" совершалось убийство, я был в другом месте.
Bloody crimes were being committed in the cities and the criminals were unpunished.
В городах совершаются кровавые преступления,.. а преступники остаются безнаказанны.
There was a crime being committed in my home twice, maybe three times a week.
В моем доме дважды, а то и трижды в неделю совершалось злодеяние.
Is it a whistle that you blow to summon the real police - when a crime is being committed?
Это свисток, с помощью которого ты зовешь полицию, когда совершается преступление?
What will your legacy be when I expose the atrocities that are being committed here on a daily basis?
Какое ты оставишь наследие, когда я разоблачу все те зверства, которые ежедневно тут совершались?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test