Traduction de "been managed" à russe
Exemples de traduction
I've only been managing your profile.
Только управлял профилем.
We've been managing just fine, the two of us.
Мы вдвоём отлично управлялись.
She's been managing this small holding for me.
Она управляла маленьким имуществом для меня.
So, how long have you been manager, Greg?
Итак, как долго вы пробыли управляющим, Грег?
We've been managing expectations so that you don't not.
Ну, мы управляли ожиданиями, чтобы ты этого не делал.
The report said the complainant had been managing this facility for 12 years.
Истец заявляет, что управляет данным заведением двенадцать лет.
The weave shop that she's been managing, it's being used to clean my money.
Через салон, которым она управляла, мы отмывали мои деньги.
I've been managing director of The Westmar Relief Group now for, uh, about three years.
Я управляющий директор "Вестмар Релиф Груп" уже почти три года.
Your father's told me all about you, about how clever you are and how well you've been managing.
Твой отец рассказывал о тебе, какая ты умная и как хорошо управляешься.
She could've been managing partner at one of the top firms in the city, and she pisses it all away.
Алисии? Да, она могла быть управляющим партнером в одной из лучших фирм в городе, и она все слила.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test