Traduction de "be treated" à russe
Exemples de traduction
Accordingly, they have to be treated in parallel.
Соответственно, они должны трактоваться параллельно.
The difference may be treated as hidden income.
Разница может трактоваться как скрытый доход.
If not, the Committee had to treat them on an equal footing with NGOs.
Если нет, то Комитет должен трактовать их одинаково с представителями НПО.
The approval of the agenda should not be treated as a mere formality.
Одобрение повестки дня не следует трактовать как чистую формальность.
it is a political necessity to treat NWS and NNWS as evenhanded as possible.
политическая необходимость требует как можно ровнее трактовать ГОЯО и ГНОЯО.
None of the limitations referred to above should be treated as discrimination.
42. Ни одно из вышеупомянутых ограничений не следует трактовать в качестве дискриминационного.
cases, estoppel had been treated as a special means of establishing a treaty relationship.
эстоппель трактовался как особое средство установления договорных отношений.
We should not treat this issue as part of the North versus South divide.
Нам не следует трактовать эту проблему в ракурсе водораздела "Север-Юг".
The requirements of independence and impartiality must be treated as absolute requirements, which are not capable of limitation.
Требования независимости и беспристрастности должны трактоваться как абсолютные требования, не допускающие ограничений.
Time was treated as if it were a straight railway line on which one could only go one way or the other.
Тем не менее время трактовали так, будто это прямая железнодорожная линия, по которой можно двигаться только вперед или назад.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test