Exemples de traduction
(1) to be loyal to the people;
1) быть лояльными по отношению к населению;
Be loyal to the Estonian State;
vi) быть лояльным к эстонскому государству;
Some were loyal to members of the Interim Administration, but this did not necessarily make them loyal to the Administration itself.
Некоторые из них были лояльны к членам Переходной администрации, однако это необязательно делало их лояльными к самой администрации.
Power is shared principally between groups loyal to President Rabbani and those loyal to Prime Minister Hekmatyar.
Власть делится главным образом между группами, лояльными президенту Раббани, и группами, лояльными премьер-министру Хекматияру.
All are loyal to him and indebted to him".
Все они лояльны и лично обязаны ему".
In July, forces loyal to RRA's leader, Colonel Hassan Mohammed Nur "Shatigadud", fought in Baidoa against forces loyal to his two deputies.
В июле силы, лояльные лидеру АСР полковнику Хассану Мохаммеду Нуру "Шатигадуду", вступили в Байдоа в столкновения с силами, лояльными его двум заместителям.
How could the Government attack its loyal citizens?
И как правительство могло совершить нападение на лояльных ему граждан?
The United Nations has no Member more loyal than Ireland.
У Организации Объединенных Наций нет члена более лояльного, чем Ирландия.
Forces loyal to RCD-Goma intervened and stopped the mutiny.
В результате вмешательства сил, лояльных КОДГома, мятеж был подавлен.
They are controlled by elements loyal to the opposition, including armed irregulars.
Их контролируют лояльные к оппозиции элементы, в том числе иррегулярные вооруженные отряды.
No, I was... trying to be loyal.
Нет, я пытаюсь... быть лояльным.
The other is to be loyal to the President.
Другое - быть лояльной к Президенту. Это всё.
So it's in your honor to be loyal and helpful and obedient?
Таким образом ты должен быть лояльным, послушным и полезным?
If you find a mate in life, you should be loyal.
Если ты в жизни встречаешь пару, ты должен быть лояльным.
You don't have to be loyal to him, he's a bent cop.
Ты не должен был быть лояльным по отношению к нему, он бесчестный полицейский.
I understand that you want to be loyal to a man who's served under you for so long.
Я понимаю ваше желание быть лояльным по отношению к человеку, служившему под вашим командованием так долго.
First I have to sign something that says I’m loyal to the government, or else I can’t talk in the city college.
Сначала мне пришлось подписать бумагу, в которой подтверждалось, что я самый что ни на есть лояльный гражданин моей страны, — иначе я не получил бы разрешения выступить в муниципальном университете.
The Baron found it difficult to keep irony out of his voice and permit only the expression of hurt, but he managed. "I've been a most loyal subject.
Очень трудно было не дать иронии прозвучать в ответе, оставив лишь обиду. Но барону это удалось… – Я всегда был абсолютно лояльным подданным.
He was a Catholic who was loyal to the Vatican.
Он являлся верным Ватикану католиком.
France is loyal to its friends and to the values it shares with them.
Франция верна своим друзьям и тем идеалам, которые она с ними делит.
I know that they are loyal, except for one household that is armed.
Я знаю, что они верны правительству, за исключением одной из семей, которая взялась за оружие.
A. Embargoed materiel destined for forces loyal to the former President
А. Подпадающие под действие эмбарго материальные средства, предназначенные для сил, верных бывшему президенту
As a loyal champion of multilateralism, France hopes that the Conference on Disarmament will survive.
Будучи верной поборницей многосторонности, Франция желает выживания Конференции по разоружению.
He is the loyal custodian of the religion and the nation and is the symbol of national unity;
Он является верным хранителем религии и нации, а также символом национального единства;
The collection of taxes by forces loyal to Nkunda has been widely reported.
Часто поступали сообщения о том, что силы, верные Нкунде, занимаются поборами.
Embargoed materiel destined for forces loyal to the former President 13
Подпадающие под действие эмбарго материальные средства, предназначенные для сил, верных бывшему президенту
5. Non-integrated FARDC elements loyal to rebel leader Laurent Nkunda
5. Силы, верные лидеру повстанцев Лорану Нкунде, не вошедшие в ВСДРК
- Will be loyal friends.
- Быть верными подругами.
-It's called being loyal.
- Это значит быть верной.
Because... being loyal is very important.
Потому что... быть верным очень важно.
Four, be loyal to one master only.
Четвёртое, быть верным, только мастеру
You should be loyal to your hero.
Ты должен быть верным своим героям.
There's nothing wrong with being loyal.
Нет ничего плохого в том, чтобы быть верным.
Do you swear to be loyal and true to Penguin?
Ты клянешься быть верным и преданным пингвину?
Okay, you want to be loyal, we get that.
Хорошо, Вы хотите быть верной, мы учтём это.
But you must first be loyal to yourself.
"Прежде, чем ты сможешь быть верным другим, ты должен стать верным себе".
- David? Because he knows when to cheat and when to be loyal.
Он знал, когда предать, а когда быть верным.
“I was and am the Dark Lord’s most loyal servant.
— Я была и остаюсь самой верной слугой Темного Лорда.
Impossible. They're all from families that've been loyal to us for generations—for good reason .
Нет, невозможно. Они все происходят из семей, которые были нам верны в течение поколений – и по веским основаниям».
“He shares everything with me!” said Bellatrix, firing up at once. “He calls me his most loyal, his most faithful—” “Does he?”
— Он делится со мною всем! — тут же ощетинилась Беллатриса. — Он говорит, что я самая верная, самая преданная…
“Cedric was a person who exemplified many of the qualities that distinguish Hufflepuff house,” Dumbledore continued. “He was a good and loyal friend, a hard worker, he valued fair play.
— Седрик обладал многими достоинствами, которыми отличаются студенты Пуффендуя, — снова заговорил Дамблдор. — Он был хорошим верным другом, любил труд, высоко ценил справедливость.
“The rest of us sleep less soundly in our beds, Cornelius, knowing that you have put Lord Voldemort’s most dangerous supporters in the care of creatures who will join him the instant he asks them!” said Dumbledore. “They will not remain loyal to you, Fudge!
— А вторая половина, Корнелиус, спит гораздо беспокойнее, зная, что самых опасных сторонников лорда Волан-де-Морта охраняют существа, которые по первому его зову станут на его сторону! — возразил Дамблдор. — Они не останутся верны вам, Фадж!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test