Traduction de "been loyal" à russe
Exemples de traduction
Tommy's always been loyal.
Томми всегда был верен.
- You've always been loyal.
- Ты всегда был верен мне.
He's been loyal to me.
Он всегда был верен.
Still, he's always been loyal.
Однако, он всегда был верен мне.
I've been loyal ever since.
Я был верен им с тех пор.
He's a tough guy, and he's been loyal...
Он крепкий парень, и был верен вам-
Come on, Alec, I've been loyal to you.
Да ладно Алек, я был верен вам.
I have been loyal to the decisive moment.
Я не была вера и справедливыми в этот решающий момент.
You've been loyal, Dominic... but Lex is blood.
Ты был верен мне, Доминик. Но, Лекс...это моя кровь.
- I've always been loyal.
- Я всегда был лоялен.
I've always been loyal to France
Я всегда был лоялен к Франции.
My husband has always been loyal, and, for me, I...
Мой муж всегда был лоялен, и ко мне, Я...
Only that sort could have helped me, if he'd been loyal.
Только такой парень смог бы помочь мне, если бы он был достаточно лоялен.
I think you've been loyal to every person you've ever worked with.
Я думаю, что ты был лоялен каждому человеку с которым ты когда-либо работал.
Kingsbridge had always been loyal to me, and the Priory was a place where I could repent and pray.
Кингсбридж всегда был лоялен ко мне, и монастырь был местом, где я мог покаяться и молиться.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test