Traduction de "be distasteful" à russe
Exemples de traduction
These claims are utterly untrue and distasteful.
Эти заявления являются абсолютно неправильными и крайне неприятными.
Despite the distastefulness of this statement it does, unfortunately, carry an element of truth.
Хотя такое неприятно слышать, в подобном утверждении есть, к сожалению, доля правды.
2. The introduction of a best and worst prize for the image which women find most distasteful and the image which earns the highest female approval rating.
2) учреждение "Кисло-сладкой премии" как за наиболее неприятный образ женщины, так и за образ, который получил самое широкое одобрение в женских кругах.
The parent company supplied the corks but the buyer alleged that contrary to the seller's representations the corks did not prevent "cork taint," a distasteful flavour left by some corks.
Материнская компания поставила пробки, но покупатель утверждал, что вопреки заверениям продавца пробки не предохраняли от "пробочного налета" - неприятного запаха, который оставляют некоторые пробки.
This brings me to the interests of the community at large...and here I cannot overemphasise that bullying or torture of a suspect in the circumstances as existed in this case is conduct which all civilised people find not only distasteful but absolutely repulsive...I have come to the conclusion that this is indeed a case which calls for a severe sentence.
В связи с этим напрашивается вывод, касающийся интересов всего общества... и здесь я вряд ли преувеличу, сказав, что издевательство или применение пытки к подозреваемому в условиях, которые изложены в рамках данного дела, представляет собой поведение, которое, с точки зрения всех цивилизованных людей, не только вызывает неприятное чувство, но и является в высшей степени отвратительным...
From a logical standpoint, his delegation found countermeasures distasteful: a State which considered itself injured by what it saw as a wrongful act by another State could, so to speak, take the law into its own hands and apply to that other State measures aimed at forcing it to amend its conduct.
2. С логической точки зрения делегация Бразилии находит контрмеры неприятными: государство, считающее себя пострадавшим в результате того, что оно расценивает в качестве противоправного деяния другого государства, может, так сказать, взять правосудие в свои руки и применить в отношении этого другого государства меры, направленные на то, чтобы заставить его изменить свое поведение.
It may be distasteful to say, but it is the truth.
Это может быть неприятно говорить, но это правда.
In addition, some women consider involvement in politics to be distasteful and avoid participation in political campaigns.
Кроме того, некоторые женщины считают участие в политике непристойным занятием и поэтому избегают политических кампаний.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test