Exemples de traduction
2.2 The basic objectives of education
2.2 Основные цели образования
The following shall be the basic objectives of integration:
Основными целями интеграции являются:
The project has four basic objectives:
Этот проект имеет четыре основные цели:
The three basic objectives of the Workshop were as follows:
Этот практикум преследовал три основные цели:
This commitment corresponds to the basic objective of the FMCT.
Это обязательство соответствует основной цели ДЗПРМ.
This activity has four basic objectives:
Четырьмя основными целями этого мероприятия являются следующие:
The basic objectives of such mechanisms should be:
Основные цели создания таких механизмов должны заключаться в следующем:
In Barbados, the basic objective of the mercenaries was to kill the passengers.
В Барбадосе же основной целью наемников было именно убить пассажиров.
The basic objectives of the National agricultural and food policy are described.
7. Описываются основные цели национальной сельскохозяйственной и продовольственной политики.
Unfortunately, progress towards this basic objective has been limited.
К сожалению, прогресс в достижении этой основной цели носит ограниченный характер.
Its basic objective is to ensure that acceptable standards of structural strength, fire safety, health and amenity are maintained.
Его основная цель заключается в поддержании приемлемых норм, касающихся структурной прочности, пожарной безопасности, здравоохранения и бытовых удобств.
Their basic objective is to ensure the appropriate pricing of water resources and water-related services in order to promote their efficient use and allocation.
Их основная цель заключается в обеспечении установления надлежащих цен на водные ресурсы и водохозяйственные услуги для содействия эффективному использованию и распределению этих ресурсов.
14. As far as trade agreements are concerned, the basic objective is that all measures in the social and environmental fields do not constitute hidden protectionism and that they are not contrary to the principle of national treatment.
14. Что касается торговых соглашений, то основная цель заключается в том, чтобы все меры в социальной и экологической областях не относились к политике скрытого протекционизма и чтобы они не противоречили принципу государственного режима.
Its basic objective is to help developing countries in the development of their export capacity by assisting them in formulating trade promotion strategies and in establishing or strengthening appropriate institutions and export support services.
Его основная цель заключается в оказании содействия развивающимся странам в наращивании своего экспортного потенциала путем оказания помощи в разработке стратегий стимулирования торговли и в создании и укреплении соответствующих механизмов и органов по развитию экспорта.
The basic objective is to increase labour force professional qualities in ethnically mixed regions, and to ensure employment in those areas where labour is characterized by its low level of education and qualification, where unemployment is higher than the average for the country, and where there is a considerable concentration of Roma population.
Основная цель заключается в повышении профессиональной квалификации работников в тех районах, в которых проживают представители различных этнических групп, и в обеспечении занятости в районах, в которых рабочая сила характеризуется низким уровнем образования и квалификации, где уровень безработицы выше, чем в среднем по стране, а также в районах со значительной концентрацией цыганского населения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test