Traduction de "based on documents" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
If the proceedings were based on documents later recognized as forged or judicially declared to be forged;
если судебное постановление было вынесено на основании документов, которые после его вынесения были признаны подложными или объявлены таковыми в судебном порядке;
The following agenda was adopted based on document UNEP/Env.Law/CM/1/1/Add.1:
На основании документа UNEP/Env.Law/CM/1/1/Add.1 была принята следующая повестка дня:
Colombia and Panama concluded agreements based on document INFCIRC/153 with some additional changes based on the Treaty of Tlatelolco alone.
Колумбия и Панама подписали свои соглашения на основании документа INFCIRC/153 с некоторыми дополнительными изменениями, основанными только на Договоре Тлателолко.
The Group recognizes that a State's comprehensive safeguards agreement based on document INFCIRC/153 (Corrected) embodies the obligation that the State provide the required declarations to IAEA.
Группа признает, что соглашение о всеобъемлющих гарантиях, заключаемое государством на основании документа INFCIRC/153 (Corrected), включает в себя обязательство этого государства предоставлять МАГАТЭ требуемые заявления.
2.4 The deceased was identified as N.N., based on documents found in one of his pockets, as well as by M.K., and his death was established by a physician of the Secretariat for Internal Affairs.
2.4 На основании документов, обнаруженных в одном из карманов погибшего, а также показаний М.К., было установлено, что им является Н.Н., и его смерть была засвидетельствована врачом Секретариата внутренних дел.
It is based on document TRANS/WP.29/GRE/2005/27, as amended by ECE/TRANS/WP.29/GRE/2005/27/Rev.1.
В его основу положен документ TRANS/WP.29/GRE/2005/27 с поправками на основании документа ECE/TRANS/WP.29/GRE/2005/27/Rev.1.
The subsequent discussion was based on document A/CN.9/676.
Последующее обсуждение проходило на основе документа А/CN.9/676.
This would be based on documents and not simply on the recollection of those involved.
Он будет составлен на основе документов, а не только на основе воспоминаний лиц, участвовавших в осуществлении программы.
The discussion in the plenary was based on document A/CN.9/676.
Обсуждение в ходе пленарных заседаний проходило на основе документа А/CN.9/676.
Source: Based on document "Measuring Development Progress", OECD, 1998.
Источник: На основе документа "Измерение хода развития", ОЭСР, 1998 год.
Source: Evaluation assessments based on documents, field missions and interviews.
Источник: Замечания эксперта, проводившего оценку, на основе документов, выездов на места и собеседований.
The Committee's work is of a purely technical nature and is based on documents and maps
:: Работа Комитета носит сугубо технический характер и ведется на основе документов и карт
OICA comments on the draft text, based on document GRSP-53-29
Замечания МОПАП по тексту проекта на основе документа GRSP-53-29
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test