Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
This report will serve as a base document for discussion by the conference.
Этот доклад станет базовым документом для обсуждения на конференции.
The base documents used for the test and assessment are:
Базовыми документами, используемыми в ходе данного испытания и оценки, являются:
In the base document there is frequent reference to the external debt situation of developing countries.
В базовом документе нередко встречается упоминание о внешней задолженности развивающихся стран.
Such activity requires heavy initial work in producing the base documents.
Выполнение таких обязанностей требует напряженной начальной работы по подготовке базовых документов.
A base document has been produced and will be the subject of a lengthy national consultation process, to begin in 2006.
В настоящее время подготовлен базовый документ, требующий еще долгого процесса консультаций на национальном уровне, который начнется в 2006 году.
64. In the discussion which followed, the proposal was considered a good base document and the authors were congratulated.
64. В ходе последовавшего за этим обсуждения данное приложение было сочтено вполне приемлемым базовым документом, работа составителей которого получила высокую оценку.
The standard was designed to serve as a base document for countries with no national standard and to help harmonize accessibility features with a view to a safer environment.
Стандарт предназначен для использования в качестве базового документа в странах, не имеющих национального стандарта, и для содействия гармонизации характеристик доступности в плане создания более безопасной среды.
Against that backdrop, we believe that it is important to prioritize the study and development of the proposals made in the base document presented today -- which we will be studying in great detail.
На этом фоне мы считаем важным обозначить приоритеты в отношении изучения и развития предложений, содержащихся в представленном сегодня базовом документе, который мы очень подробно изучим.
It is in this context that the Intergovernmental Working Group requested the Human Rights Council to establish a group of experts to prepare a base document that would contain concrete recommendations on the means or avenues to bridge gaps in the existing international instruments to combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; and for the Committee on the Elimination of Racial Discrimination (CERD) to prepare a base document on the procedural aspects of the issue.
Именно в этой связи Межправительственная рабочая группа просила Совет по правам человека создать группу экспертов для выработки базового документа, содержащего конкретные рекомендации о средствах или путях восполнения пробелов в существующих международных договорах о борьбе против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости; а Комитет по ликвидации расовой дискриминации (КЛРД) - подготовить базовый документ по процедурным аспектам этого вопроса.
The base document of the APRM was approved by the NEPAD Heads of State and Government Implementation Committee and later endorsed by the African Union Summit in Durban, South Africa, in July 2002.
Базовый документ АПРМ был одобрен Имплементационным комитетом глав государств и правительств по НЕПАД, а затем утвержден Саммитом Африканского союза в Дурбане (Южная Африка) в июле 2002 года.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test