Traduction de "attaching it" à russe
Exemples de traduction
- it shall be firmly attached ....
- он должен быть жестко прикреплен...".
A portion of the M. sartorius may remain, if firmly attached.
Может сохраняться часть M. sartorius, если она хорошо прикреплена.
(c) it shall be firmly attached to the structure of the vehicle;
c) он должен быть жестко прикреплен к кузову транспортного средства;
On the fence surrounding the compound, a banner was attached with political slogans.
К забору, окружающему территорию, был прикреплен транспарант с политическими лозунгами.
Front and rear aluminium plates are attached to the aluminium honeycomb blocks.
К ячеистым алюминиевым блокам прикреплены передняя и задняя панели.
The inside round is situated caudal and medial to the tibia and attached to the aitchbone.
Расположена каудально и медиально к берцовой кости и прикреплена к крестцовой кости.
In the republics of ancient Greece and Rome, each citizen, as long as he remained at home, seems to have practised his exercises either separately and independently, or with such of his equals as he liked best, and not to have been attached to any particular body of troops till he was actually called upon to take the field.
В республиках Древней Греции и римской каждый гражданин, пока он оставался дома, занимался упражнениями или отдельно и независимо от других, или с теми из равных ему по положению, которые ему нравились больше; он не был прикреплен к какому-либо отряду войск до тех пор, пока его не призывали в поход.
In England, in Switzerland, and, I believe, in every other country of modern Europe where any imperfect military force of this kind has been established, every militiaman is, even in time of peace, attached to a particular body of troops, which performs its exercises under its own proper and permanent officers.
В Англии, в Швейцарии и, я думаю, также в других странах новейшей Европы, где была организована несовершенная военная сила подобного рода, каждый ополченец, даже в мирное время, прикреплен к особому отряду, который выполняет свои упражнения под руководством своих постоянных офицеров.
2.10. Attach the HRMD to the three-dimensional H-point machine.
2.10 Прикрепить устройство HRMD к трехмерному механизму определения точки Н.
Attaching the pH strips to the sleeve of a protective garment can solve some handling problems.
Некоторые из проблем можно решить прикрепив лакмусовые бумажки к рукаву защитной одежды.
The silo had not been entirely destroyed in the aerial attacks, so explosives were attached to its supporting columns.
Бункер не удалось полностью разрушить в ходе воздушных налетов, поэтому взрывчатку прикрепили к его несущим колоннам.
Attach the foot and lower leg assemblies to the seat pan assembly, either individually or by using the Tbar and lower leg assembly.
4.6 Прикрепить ступни и голени к основанию корпуса либо отдельно, либо посредством шарнирного соединения.
In the Chidiac case, the bomb was placed under the chassis of the vehicle, attached by magnets directly under the driver's seat.
В случае гжи Чидиак взрывное устройство было установлено под шасси автомашины: его с помощью магнитов прикрепили непосредственно под водительским сиденьем.
(h) Adhering material from the inside of the shell when firmly attached to more than one-third of the outer surface of the kernel and contrasting in colour with the skin of the kernel; and,
h) приставшая подскорлупная пленка, если она прикрепилась к более чем трети внешней поверхности ядра и контрастирует по окраске с кожицей ядра;
Their spleens were removed so something else could be put in their place... something requiring surgical mesh to attach it to the abdominal wall, something that leaked potassium in high enough levels to kill them.
Их селезенки были удалены. так, чтобы на их место можно было поставить что-то еще. Что-то, для чего необходима хирургическая сетка чтобы прикрепить ее к стенке брюшной полости что-то, что пропускает калий в достаточно высоких уровнях, чтобы убить их.
She coaxed it down on to her arm where it held out an obliging leg so that she could attach the parcel.
Подманила ее к себе на руку, и птица услужливо выставила лапу, чтобы к ней прикрепили посылку.
“Thank you,” said the cool female voice. “Visitor, please take the badge and attach it to the front of your robes.”
— Благодарю вас, — произнес прохладный женский голос. — Посетитель, возьмите, пожалуйста, значок и прикрепите к мантии спереди.
“Thank you,” said the cool female voice. “Visitors, please take the badges and attach them to the front of your robes.”
— Благодарю вас, — произнес прохладный женский голос. — Посетители, возьмите, пожалуйста, значки и прикрепите их к мантии спереди.
Only when Fred and George dropped in and offered to attach it to his forehead with a Permanent Sticking Charm did he wrap it tenderly in his maroon socks and lock it in his trunk.
Только когда ввалились Фред и Джордж и предложили прикрепить значок ему ко лбу Заклятием вечного приклеивания, Рон любовно завернул его в бордовые носки и запер в чемодане.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test