Traduction de "atmosphere of tension" à russe
Exemples de traduction
There is an overall atmosphere of tension, mistrust and fear.
В целом наблюдается атмосфера напряженности, недоверия и страха.
As regards Angola, we are extremely concerned over the continued atmosphere of tension and the impasse in the peace process.
Говоря об Анголе, мы испытываем чрезвычайную обеспокоенность в связи с сохраняющейся атмосферой напряженности и с тупиком, в котором оказался мирный процесс.
10. Progress continues to be made within Rwanda on security and normalization, but an atmosphere of tension and instability pervades the region.
10. В Руанде продолжает наблюдаться прогресс в деле обеспечения безопасности и нормализации, однако в регионе продолжает царить атмосфера напряженности и нестабильности.
Perceptions of injustice, use of double standards, disregard of international law, situations of occupation and oppression have all created an atmosphere of tension.
Чувство несправедливости, применение двойных стандартов, неуважение к международному праву, положение оккупации или угнетения -- все это создавало атмосферу напряженности.
This act violated the agreement of principles and created an atmosphere of tension and conflict in the region, threatening stability, security and the safety of international shipping in the region.
Этот акт явился нарушением соглашения о принципах и создал атмосферу напряженности и конфликта в регионе, угрожая стабильности и безопасности международного судоходства в этом регионе.
Nonetheless, an atmosphere of tension remained and the Israeli authorities continued to impose a variety of measures, in explanation of which security considerations were invariably invoked.
Тем не менее атмосфера напряженности сохранялась, и израильские власти продолжали вводить в действие самые различные меры, неизменно приводя в качестве обоснования соображения безопасности.
Expressing serious concern at reports of continuing serious violations of human rights, including political and civil rights, as well as the atmosphere of tension in GuineaBissau,
выражая серьезную обеспокоенность в связи с сообщениями о продолжающихся серьезных нарушениях прав человека, в том числе политических и гражданских прав, а также в связи с возникновением в Гвинее-Бисау атмосферы напряженности,
This could replunge the region into an atmosphere of tension and would force all Arab countries to reconsider the steps taken vis-à-vis Israel within the framework of the peace process.
Это может привести к возрождению в регионе атмосферы напряженности и заставит все арабские страны пересмотреть шаги, предпринятые ими в отношении Израиля в рамках мирного процесса.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test