Traduction de "at one of" à russe
Exemples de traduction
The cases on appeal include Bagosora et al. (three Defence appeals), Gatete (one Prosecution and one Defence appeal), Hategekimana (one Defence appeal), Kanyarukiga (one Prosecution and one Defence appeal), Nshogoza (one Defence appeal from a contempt proceeding), Rukundo (one Prosecution and one Defence appeal), Renzaho (one Defence appeal), Muvunyi (one Prosecution and one Defence appeal), Setako (one Prosecution and one Defence appeal), Munyakazi (one Prosecution and one Defence appeal), Ntawukulilyayo (one Defence appeal) and Nsengimana (one Prosecution appeal on contempt).
В число апелляций входили дела Багосоры и др. (три апелляции защиты), Гатете (одна апелляция обвинения и одна -- защиты), Хатегекиманы (одна апелляция защиты), Каньярукиги (одна апелляция обвинения и одна -- защиты), Нсхогозы (одна апелляция защиты в связи с производством по неуважению к суду), Рукунды (одна апелляция обвинения и одна -- защиты), Рензахо (одна апелляция защиты), Мувуньи (одна апелляция обвинения и одна -- защиты), Сетако (одна апелляция обвинения и одна -- защиты), Муньякази (одна апелляция обвинения и одна -- защиты), Нтавукилильяяо (одна апелляция защиты) и Нсенгиманы (одна апелляция обвинения в связи с неуважением к суду).
The TIR operation is started at one and only one Customs office and terminated at one and only one Customs office.
Операция МДП начинается в одной и только одной таможне и прекращается в одной и только в одной таможне.
Dispensaries are staffed with one registered nurse and one nurse aide, and health centres are staffed with one nurse practitioner, one midwife, one registered nurse and one nurse aide.
Каждый диспансер укомплектован одним фельдшером и одной медсестрой, а каждый медицинский центр - одним практикующим клиницистом, одним акушером, одной старшей и одной младшей медсестрой.
One, of one week
Одна, продолжительностью в одну неделю
Of the nine cases that are currently under follow-up examination, one relates to Belarus, one to Brazil, three to Bulgaria, one to Canada, one to Peru, one to the Philippines and one to Turkey.
Из девяти дел, которые в настоящее время находятся на последующем рассмотрении, одно касается Беларуси, одно -- Бразилии, три -- Болгарии, одно -- Канады, одно -- Перу, одно -- Филиппин и одно -- Турции.
One D-2, one D-1, one P-5, one P-4, one P-3, three General Service
Одна должность Д-2, одна Д-1, одна С-5, одна С-4, одна С-3, три должности категории общего обслуживания
That is the meaning of the concept of one programme, one leader, one budget and one office, as set forth by the Panel.
В этом состоит суть концепции одной программы, одного руководителя, одного бюджета и одного офиса, предложенной Группой.
You're looking at one of them.
Вы смотрите на одного из них.
She's at one of the other two.
Она на одной из оставшихся двух.
At one of the two buildings here.
На одном из двух зданий поблизости.
We got separated back at one of the turns.
Разминулись на одном из поворотов.
Something at one of their stations.
Что-то на одной из их станций.
We met at one of Junior's games.
Мы встречались на одной из игр Младшего.
He took a swing at one of the officers.
Он замахнулся на одного из офицеров.
And I'd be at one of the triangle's vertices.
Я на одной из вертикалей треугольника
I met him at one of the protests.
Я встретила его на одном из протестов.
With the sun at one of its foci.
Эллипс с солнцем на одном из центров.
Yes; we got one and they got one.
– Да, у нас одного и у них одного.
One word, just one word from you, and I'm saved.
– Одно слово, одно только слово от вас, – и я спасен.
One by one, Snape extracted Harrys books and examined them.
Снегг вынимал книги одну за одной и просматривал их.
You know, like two to one, three to one, five to four against.
Как, знаешь, два к одному, три к одному, пять к четырем.
One of them was Levicorpus—
Одно из них — Левикорпус…
- I shot at one of them.
- Я выстрелил в одного из них.
At one of the first Christmas lectures,
В одной из первых рождественских лекций
He's at one of the big banks.
Он в одном из крупных банков.
Works at one of the financial places upstairs.
Работает в одном из офисов наверху.
He's at one of those arty schools.
Он в одной из этих школ искусств.
We'll meet up at one of them later.
Мы позже встретимся в одном из них.
Lumen has to be at one of them.
Люмен должна быть в одном из зданий.
Dine at one of six fine restaurants.
Отобедайте в одном из шести наших прекрасных ресторанов.
There's not a mole at one of the agencies.
Это не крот в одном из агентств.
Ed has a friend at one of the agencies.
У Эд друг в одном из агенств.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test