Exemples de traduction
Mr. Malcolm Buckler, Chief Executive (UK Business Incubation, Aston Science Park)
Г-н Малколм Баклер, директор (бизнес-инкубаторы Соединенного Королевства, научный парк Астон)
a/ Communication No. 283/1988 (Aston Little v. Jamaica), views adopted on 1 November 1991.
а/ Сообщение № 283/1988 (Астон Литтл против Ямайки); соображения, принятые 1 ноября 1991 года.
2.1 The author was arrested on 12 March 1987 and charged with the murder on the same day of Aston Nugent.
2.1 Автор был арестован 12 марта 1987 года, и в тот же день ему было предъявлено обвинение в убийстве некоего Астона Ньюджента.
b/ Communication No. 283/1988 (Aston Little v. Jamaica), views adopted on 1 November 1991.
b/ Сообщение № 283/1988 (Астон Литтл против Ямайки), соображения от 1 ноября 1991 года.
c/ Communication No. 283/1988 (Aston Little v. Jamaica), views adopted on 1 November 1991.
c/ Сообщение № 283/1988 (Астон Литтл против Ямайки), соображения, принятые 1 ноября 1991 года.
c/ Raphael Henry v. Jamaica and Aston Little v. Jamaica, views adopted on 1 November 1991.
с/ Рафаэль Хенри против Ямайки и Астон Литтл против Ямайки, соображения, принятые 1 ноября 1991 года.
Mr. Malcolm Buckler, Chief Executive (UK Business Incubation, Aston Science Park, Birmingham, United Kingdom)
Г-н Малколм Баклер, директор (бизнес-инкубаторы в Соединенном Королевстве, Научный парк "Астон", Бирмингем, Соединенное Королевство)
3.4 In support of these claims, counsel refers to the Committee's Views on Communication No. 283/1988 (Aston Little v. Jamaica).
3.4 В обоснование этих утверждений адвокат ссылается на соображения Комитета, касающиеся сообщения № 283/1988 (Астон Литл против Ямайки).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test