Traduction de "assertion made" à russe
Assertion made
Exemples de traduction
5. By submission dated 29 November 2010, the authors maintain that they have exhausted all domestic remedies, renewing the assertions made in their previous submissions.
5. В представлении от 29 ноября 2010 года авторы утверждают, что они исчерпали все внутренние средства правовой защиты, повторяют свои утверждения, сделанные в их предыдущих представлениях.
This situation has been exacerbated by the widely publicized assertions made recently by Colonel "Zavarra", a UNITA defector, who claimed that, despite statements in support of the Lusaka process, his leadership was preparing for a major military offensive.
Обострение обстановки было вызвано широко разрекламированными утверждениями, сделанными полковником "Заваррой", диссидентом в рамках УНИТА, который заявил, что, несмотря на заявления о поддержке лусакского процесса, его руководители готовятся к крупному военному наступлению.
Finally, the Committee would be interested to hear the delegation's reaction to the assertion made by one non-governmental organization that there was five times more refuge space for animals in the United Kingdom than for women and children, with more funding being allocated to refuges for animals.
Наконец, Комитет хотел бы выяснить реакцию делегации на утверждение, сделанное одной из неправительственных организаций о том, что животным в Соединенном Королевстве предоставляется в пять раз больше места в приютах, чем женщинам и детям, причем приюты для животных финансируют гораздо лучше.
As was noted in the joint statement made by Japan, Australia, the United States of America, Canada and New Zealand to the Working Group on the afternoon of 2 March, Australia strongly disagrees with certain of the assertions made in this section concerning the actions of this group of countries during the Working Group.
30. Как отмечалось в совместном заявлении в адрес Рабочей группы, сделанном Японией, Австралией, Соединенными Штатами Америки, Канадой и Новой Зеландией во второй половине дня 2 марта, Австралия решительно не согласна с некоторыми утверждениями, сделанными в этом разделе относительно действий этой группы стран в ходе работы Рабочей группы.
Both are predicated on the understanding that such "procedure does not set any precedent for the future reports of the Advisory Committee, which will be dealt with in accordance with Council resolution 5/1", although its reappearance in PRST 13/1 would seem to negate the assertion made in PRST 10/1.
Оба заявления исходят из того понимания, что "данная процедура не создает какого-либо прецедента для будущих докладов Консультативного комитета, которые будут рассматриваться в соответствии с резолюцией 5/1 Совета", хотя появление этой фразы в документе PRST 13/1 можно трактовать как опровергающее утверждение, сделанное в документе PRST 10/1.
With reference to the reply by the Permanent Mission of Chile to the United Nations (A/52/409, annex), the Permanent Mission of Bolivia has the honour to provide the following clarifications so that the General Assembly will possess the necessary information to judge objectively the content of the assertions made by the President of Bolivia on 29 September 1997 in his statement in the general debate at the fifty-second regular session.
Со ссылкой на ответ Постоянного представительства Чили при Организации Объединенных Наций (A/52/409, приложение) Постоянное представительство Боливии имеет честь представить следующие разъяснения, с тем чтобы Генеральная Ассамблея располагала необходимой информацией для объективной оценки утверждений, сделанных Президентом Боливии в его выступлении 29 сентября 1997 года в ходе общих прений на пятьдесят второй сессии Генеральной Ассамблеи.
He recalled that the definition and scope of "descent" had been established in a number of international legal instruments, including Sub-Commission resolution 2000/4 (E/CN.4/Sub.2/2001/16) and the Committee's own General Recommendation XIV. On that basis and, contrary to the assertion made by India in its 1996 report (CERD/C/299/Add.3, para. 7) it was clear that the term "descent" mentioned in article 1 of the Convention did not refer exclusively to race.
Он напоминает, что определение и сфера применения термина <<родовое происхождение>> были закреплены в целом ряде международных правовых инструментов, включая резолюцию Подкомиссии 2000/4 (E/CN.4/Sub.2/2001/16) и собственную Общую рекомендацию Комитета XIV. Исходя из этого и вопреки утверждениям, сделанным Индией в своем докладе за 1996 год (CERD/C/299/Add.3, пункт 7), можно однозначно говорить о том, что термин <<родовое происхождение>>, упомянутый в статье 1 Конвенции, не относится исключительно к понятию расы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test