Exemples de traduction
(b) the institutional arrangement include appropriate provisions for sustainable financing whilst securing resources for an efficient and effective implementation support.
b) институциональная договоренность включала соответствующие положения об устойчивом финансировании наряду с мобилизацией ресурсов для действенной и эффективной имплементационной поддержки.
Examples of such arrangements include the Hydrology, Meteorology and Environmental Studies Institute, the Geological and Mining Research Institute and public service companies (in the case of Tunja, Santa Marta, Sincelejo, Bogotá, San Andrés and other cities).
Примеры таких договоренностей включают Институт гидрологии, метеорологии и экологических исследований, Институт геологии и горного дела и компаний коммунального обслуживания (в случае городов Тунья, Санта-Марта, Синселехо, Богота, СанАндрес и других городов).
The protocol arrangements included: dismissal of the United Kingdom proceedings, upon certain conditions regarding the treatment of United Kingdom creditors; strict division of outstanding issues between the other two courts; and each court was to take the other court's actions as binding, preventing parallel litigation and leading to a coordinated worldwide settlement.
Предусмотренные в протоколах договоренности включали: прекращение производства в Соединенном Королевстве на определенных условиях, касающихся режима для кредиторов Соединенного Королевства; строгое разделение нерешенных вопросов между двумя другими судами; обязательность для каждого суда решений другого суда, исключающих параллельное производство и ведущих к скоординированному международному урегулированию.
Some arrangements include the sharing of intelligence about imminent attacks.
Некоторые механизмы включают обмен разведывательными данными о грозящих нападениях.
By comparison with previous arrangements, the new institutional arrangements include both elements of continuity and many innovative features.
В отличие от предыдущих механизмов новые организационные механизмы включают как элементы преемственности, так и большое количество новшеств.
Many existing regional trading arrangements include balanced regional development and social cohesion policies.
Многие существующие региональные торговые механизмы включают стратегии сбалансированного регионального развития и обеспечения социальной сплоченности.
These programme arrangements include cash transfers, technical assistance and programme support and the provision of equipment and supplies.
Эти программные механизмы включают переводы денежной наличности, техническую помощь и поддержку по программам, а также предоставление оборудования и имущества.
Formal arrangements include the Vice-President's Office, which serves as national focal point for major conventions.
Официальные механизмы включают в себя аппарат вице-Президента, который выполняет обязанности национального координационного центра по основным конвенциям.
The interim arrangements include data collection relating to fisheries and fishery resources, the facilitation of scientific assessments of stocks, development of standards for vessel authorization, and arrangements for secretariat services (see A/61/154, para. 190).
Временные механизмы включают сбор данных, касающихся промыслов и рыбных ресурсов, облегчения научной оценки запасов, развития стандартов выдачи разрешений судам и механизмов секретариатского обслуживания (см. А/61/154, пункт 190).
Several arms control and disarmament agreements, commitments and arrangements include provisions on confidence-building measures or other information exchange, such as reporting for the Committee established under Security Council resolution 1540 (2004).
Ряд соглашений о контроле над вооружениями и разоружении, а также соответствующие обязательства и механизмы включают положения о мерах укрепления доверия или о других способах обмена информацией, примером которых может служить представление докладов Комитету, учрежденному резолюцией 1540 (2004) Совета Безопасности.
5 These administrative arrangements include the creation, within the Department of Economic and Social Affairs, of the Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries with the mandate to support and expand the advocacy role for Africa of the Secretary-General, assist in global coordination concerning African development and related issues throughout the United Nations system, and provide substantive support to the intergovernmental machinery in its deliberations on Africa; and the establishment of the Panel of High-level Personalities on African Development with the mandate to address, inter alia, coordination issues.
5 Эти административные механизмы включают в себя создание в рамках Департамента по экономическим и социальным вопросам Управления Специального координатора по Африке и наименее развитым странам, на которое возлагалась задача поддерживать и расширять пропагандистскую роль Генерального секретаря, связанную с Африкой, содействовать глобальной координации африканского развития и деятельности по смежным вопросам во всей системе Организации Объединенных Наций и оказывать основную поддержку межправительственному механизму при обсуждении вопросов, касающихся Африки; и создание Группы высокопоставленных представителей по вопросам развития Африки, мандат которой, в частности, должен включать вопросы координации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test