Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The soldiers then shot them.
Военнослужащие расстреляли их.
Subsequently, they were allegedly shot.
По утверждениям, впоследствии они были расстреляны.
13 civilians shot
Расстреляно 13 гражданских лиц
The other people were taken away and shot.
Остальные были увезены и расстреляны.
All four were shot and killed at close range.
Все четверо были расстреляны в упор.
The boeviks found them and shot them dead.
Бандиты отыскали их и расстреляли семь человек.
Nine days after the events, they were shot.
Спустя девять дней их расстреляли.
He was reportedly taken to Shaltang and shot dead.
Как сообщается, он был увезен в Шалтанг, где его расстреляли.
Thousands more have been shot, burned, hanged or tortured to death.
Тысячи расстреляны и сожжены.
Two residents of Bzipi, K. Kikviladze and his 12-year-old daughter, were shot simply for refusing to leave their home. The separatists also shot others for the same reason.
Жителя этого же поселка К. Киквиладзе и его 12-летнюю дочь расстреляли за то, что они отказались покинуть родные места, по этой же причине были расстреляны и другие мирные жители.
Men who were in confinement in Kailek were called out and shot in front of everyone or alternatively taken away and shot.
Люди, которые находились в Кайлеке в заключении, вызывались и расстреливались перед всеми или уводились и расстреливались.
In the end they will have to be shot down”.
В конце концов их приходится расстреливать>>.
Porters attempting to escape are reportedly shot.
Если носильщик пытается бежать, его, как сообщают, расстреливают.
In others, they were shot while standing in them.
В других случаях их расстреливали, когда они стояли в могилах.
I saw men and women shot in the back.
Я видел, как мужчин и женщин расстреливали в спину.
The Azerbaijani militia shot those who attempted to flee".
Азербайджанские ополченцы расстреливали тех, кто пытался бежать".
Often the victims are mercilessly shot, knifed or beaten.
Нередко жертв безжалостно расстреливают, убивают ножами или избивают.
Porters who attempt to escape are reportedly shot.
По сообщениям, тех носильщиков, которые пытаются бежать, расстреливают.
Men were summarily shot, as was anyone who attempted to escape.
Мужчины расстреливались на месте, равно как и все, кто пытался бежать.
They are prohibited from returning to their villages and if caught are shot on sight.
Возвращаться в свои деревни им запрещено, и при поимке их расстреливают на месте.
People are shot for what?
Людей расстреливают - за что? !
Every day, 48 children or teens are shot it's not across the world, folks.
48 детей или подростков расстреливают каждый день, это не во всем мире, люди. Ёто только здесь, в јмерике.
All round this they had cleared a wide space, and then the thing was completed by a paling six feet high, without door or opening, too strong to pull down without time and labour and too open to shelter the besiegers. The people in the log-house had them in every way; they stood quiet in shelter and shot the others like partridges.
Вокруг сруба находилось широкое расчищенное пространство, обнесенное частоколом в шесть футов вышины, без всякой калитки, без единого отверстия. Сломать его было нелегко, а укрыться за ним от сидящих в срубе – невозможно. Люди, засевшие в срубе, могли бы расстреливать нападающих, как куропаток.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test