Exemples de traduction
We have also consistently advocated limiting the use of the veto.
Мы также последовательно выступаем за ограничение применения права вето.
The Office has also consistently raised this issue in discussions with representatives of the Member States.
Управление также последовательно поднимает этот вопрос в рамках дискуссий с представителями государств-членов.
The Non-Aligned Movement (NAM) has also consistently reiterated the developing countries' collective rejection of this policy.
Движение неприсоединения (ДН) также последовательно заявляет о коллективном неприятии этой политики развивающимися странами.
We have also consistently supported the Secretary-General’s proposals on the modalities and sustainability of the Account.
Мы также последовательно поддерживали предложения Генерального секретаря по таким вопросам, как обеспеченность средствами и порядок ведения Счета.
18. The Group has also consistently called for more attention to be paid to the issue of security sector reform.
18. Группа также последовательно призывает к уделению большего внимания вопросу реформы сектора безопасности.
Egypt has also consistently called for the reform of the Security Council with view to adapting it to the needs of our changing world.
Египет также последовательно призывал к реформированию Совета Безопасности с тем, чтобы сделать его более приспособленным к потребностям меняющегося мира.
We have also consistently encouraged parliamentary action to implement the Plan of Action of the World Summit for Children.
Мы также последовательно поощряем парламентские действия, направленные на осуществление Плана действий, принятого на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах детей.
They also consistently combat stereotypes and prejudices, if and when such attitudes are manifested against persons belonging to any ethnic, religious or linguistic minority.
Они также последовательно изживают стереотипы и предрассудки, если и когда те проявляются в отношении лиц, принадлежащих к любым этническим, религиозным и языковым меньшинствам.
Hungary also consistently seeks to contribute to the strengthening of stability and security through cooperative efforts at both regional and bilateral levels.
Венгрия также последовательно стремится внести свой вклад в укрепление стабильности и безопасности на основе совместных усилий как на региональном, так и на двустороннем уровнях.
The Committee also consistently supported the United Nations call for the end to apartheid and for mandatory sanctions against the Pretoria regime.
Комитет также последовательно поддерживал призыв Организации Объединенных Наций положить конец апартеиду, а также осуществление обязательных санкций против режима Претории.
The statements are also consistent with other assessments.
Эти заявления также соответствуют другим оценкам.
It is also consistent with the division of responsibilities in the Canadian Constitution.
Он также соответствует разделению функций, предусмотренных в Конституции Канады.
It is also consistent with the normal expectations of parties to such transactions.
Он также соответствует обычным ожиданиям сторон таких сделок.
It is also consistent with the policies of a vast majority of countries.
Это также соответствует политике, проводимой подавляющим большинством стран.
This is also consistent with the results of the 2010 independent CPD review.
Это также соответствует результатам независимого обзора ДСП 2010 года.
The provisions in the CSEC Act are also consistent with regional and international standards.
Положения Закона о КСЭД также соответствуют региональным и международным стандартам.
Indeed, it is also consistent with the decision of our leaders in September 2005.
Фактически, это также соответствует решению наших руководителей, принятому в сентябре 2005 года.
The estimated gross area of the buildings, at 5,036 m2, is also consistent with that report.
Оценочная общая площадь зданий (5036 м2) также соответствует этому докладу.
This is also consistent with the approach taken by the "D2" Panel in paragraphs 50-51 of the Sixth "D" Report.
Этот стандарт также соответствует подходу, изложенному Группой "D2" в пунктах 50-51 шестого доклада "D".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test