Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
apprais, select and apply models for the analysis of investments within a portfolio context
оценивать, выбирать и применять модели анализа инвестиций в контексте инвестиционных портфелей
Other projects in the Netherlands and Sweden aimed to further develop and apply models for biological effects on forest vitality and vegetation biodiversity.
В других проектах, осуществляемых в Нидерландах и Швеции, ставится задача разработать и применять модели оценки биологического воздействия на жизнеспособность лесов и биологическое многообразие флоры.
The regional commissions develop and apply models for social and economic impact assessment, and the Bretton Woods institutions have formulated both regional and country-specific assistance programmes.
Региональные комиссии разрабатывают и применяют модели оценки социально-экономических последствий, а бреттон-вудские учреждения разработали региональные и конкретные страновые программы помощи.
Applied models should be evaluated and revised with regard to the previous approach and in accordance with new technologies, the real impact of the driving forces, and any other changes which influence the model structure itself.
140. Применяемые модели нужно оценить и пересмотреть с учетом предыдущего подхода и в соответствии с новыми технологиями, реальным воздействием движущих сил и любыми другими изменениями, которые влияют на саму структуру модели.
This specific approach ensures that the Committee considers each State on the basis of its actual situation and resists the temptation to apply models, moulds or general rules to situations which differ greatly from one another.
Такое конкретное распределение обеспечивает Комитету возможность рассматривать положение дел в каждом государстве в соответствии с его конкретной ситуацией, что позволяет ему избегать соблазна применять модели, формы или общие правила для урегулирования ситуаций, имеющих весьма разнородный характер.
Under the applied model, efforts are being pursued to provide literacy training for illiterate persons aged over 15 years to enable them to attain a skills level equivalent to the third grade of schooling and remain in the system under special integrated learning cycles (CLEIs) up to completion of grade 11.
Применяемая модель распространения грамотности ориентирована на обучение неграмотных людей в возрасте старше 15 лет; имеется в виду, что эти люди приобретут компетенции на уровне третьего класса и продолжат обучение в системе Специального цикла комплексного обучения (СЛЕИ) до завершения учебы на уровне 11 класса.
35. Despite these and other problems, which, as time passed and especially in the years of exacerbated economic crisis, raised to the full extent and in a very harsh manner the question of further sustainability of the heretofore applied model of social development, this model brought about remarkable social progress, which was in evidence up to the early 1980s, and was largely preserved to the early 1990s.
35. Несмотря на эти и другие проблемы, которые со временем и особенно в период острого экономического кризиса в полной мере и очень серьезно поставили вопрос об обеспечении дальнейшей устойчивости вышеупомянутой применяемой модели социального развития, она способствовала достижению существенного социального прогресса вплоть до начала 80-х годов и действовала в целом до начала 90-х годов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test