Exemples de traduction
I am continuing to consult with delegations to address these concerns.
И я продолжаю консультироваться с делегациями, с тем чтобы уладить эти проблемы.
I am continuing to discuss this prospect with representatives of the Government of the Islamic Republic.
В настоящее время я продолжаю переговоры по этому вопросу с представителями правительства Исламской Республики.
With regard to the Shab'a Farms, I am continuing my work to examine the geographical definition of the area.
Что касается Мазария-Шабъы, то я продолжаю свою работу по изучению географического определения этого района.
I am continuing the efforts to find solutions to the remaining differences between the two countries.
Я продолжаю прилагать усилия в целях поиска путей урегулирования остающихся разногласий между этими двумя странами.
I am continuing presidential consultations with a view to finding common ground for a work programme on the so-called "four issues".
Я продолжаю председательские консультации с целью нахождения общей почвы в отношении программы работы по так называемым "четырем вопросам".
Supported by my Special Representative, I am continuing my efforts to persuade the Turkish-Cypriot side to accept these proposals.
При поддержке моего Специального представителя я продолжаю предпринимать усилия с целью убедить сторону киприотов-турок принять мои предложения.
I am continuing to promote commercialization of bus routes, and to establish a common car number plates system in accordance with the Sintra Declaration.
Я продолжаю поощрять коммерциализацию автобусного сообщения и учреждение системы общих номерных знаков для автомобилей в соответствии с принятой в Синтре Декларацией.
The PRESIDENT: As you are aware, I am continuing my consultations with a view to developing a basis for consensus on how to deal with nuclear disarmament.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): Как вам известно, я продолжаю свои консультации с целью создания основы для достижения консенсуса относительно путей подхода к рассмотрению вопроса о ядерном разоружении.
I am continuing my consultations with a view to completing an initial round of discussion with all States members of the CD within the next two weeks.
Я продолжаю свои консультации, с тем чтобы завершить в течение следующих двух недель первоначальный тур дискуссий со всеми государствами - членами КР.
I am continuing to work with African Union Commission Chairperson Alpha Oumar Konaré and key partners to convene a comprehensive conference on the crisis in Darfur.
Я продолжаю работать с Председателем Комиссии Африканского союза Альфой Умаром Конаре и основными партнерами для созыва всеобщей конференции по урегулированию кризиса в Дарфуре.
I am continuing to organize my files.
Я продолжаю сортировать мои файлы.
I am continuing the autopsy of Rebecca Nevins.
Я продолжаю аутопсию Ребекки Невинс. Сканирую останки цифровым флюороскопом.
I am continuing and I am increasing the... search for every possible path to peace.
Я продолжаю и буду наращивать усилия в поисках возможного пути к миру.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test