Exemples de traduction
Water shortages also contribute to the spread of diseases.
Нехватка воды также способствует распространению болезней.
It also contributes to the level of concreteness of the Panel's report .
Он также способствует большей конкретизации доклада Группы.
The crisis in the Middle East also contributes to that instability.
Кризис на Ближнем Востоке также способствует этой нестабильности.
Issues related to land also contribute to these tensions.
Этой напряженности также способствуют проблемы, связанные с землей.
Forestry schools also contribute to environmental education;
Лесные школы также способствуют экологическому просвещению;
It also contributes to cultivating global citizens.
Оно также способствует формированию граждан с глобальным мировоззрением.
They also contribute to the fragmentation of global value chains.
Они также способствуют расчленению глобальных цепочек создания стоимости.
They also contribute to a climate conducive to the nuclear arms race.
Они также способствуют созданию климата, благоприятного для гонки вооружений.
It also contributes to further reductions of strategic offensive weapons.
Он также способствует дальнейшим сокращениям стратегических наступательных вооружений.
It is also contributing to the Division's development of poverty mitigation strategies.
Она также вносит свой вклад в разработку отделом стратегий уменьшения масштабов нищеты.
We have also contributed to the information technology sector in Somalia.
Мы также вносим свой вклад в развитие сектора информационно-коммуникационных технологий в Сомали.
In addition, long-range transport of pollutants also contributes to pollution effects.
Кроме того, перенос загрязнителей на большие расстояния также вносит свой вклад в загрязнение.
The Office would also contribute to the development of concepts of operation and preparation of operational plans.
Это Управление будет также вносить свой вклад в разработку концепций оперативных планов.
Walking and cycling also contributes to public health and individual fitness.
Пешеходы и велосипедисты также вносят свой вклад в обеспечение здоровья населения и сохранение физической формы.
The Ombudsman has also contributed observations to the consultation process on various policies.
Омбудсмен также вносит свой вклад результатами своих наблюдений в процесс консультаций в различных областях политики.
Luxembourg is also contributing to the fast start finance initiative in order to tackle climate change.
Люксембург также вносит свой вклад в инициативу оперативного финансирования в целях борьбы с изменением климата.
8. The UNECE has also contributed to the APA by cooperating with other international organizations.
8. ЕЭК ООН также вносит свой вклад в реализацию АПД, сотрудничая с другими международными организациями.
These agencies also contribute to the corporate policy of the GEF, alongside the three original implementing agencies.
Эти учреждения также вносят свой вклад в корпоративную политику ГЭФ наряду с тремя первоначальными учреждениями-исполнителями.
The EU also contributes to making trade an instrument for sustainable development through complementary actions.
Европейский союз также вносит свой вклад в превращение торговли в инструмент устойчивого развития с помощью взаимодополняющих действий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test