Traduction de "administrative agency" à russe
Administrative agency
Exemples de traduction
(iii) Act on the Urban Renaissance Agency, Independent Administrative Agency:
iii) Закон об Агентстве городского возрождения (функционирующего в качестве независимого административного агентства)
(v) Act on the Japan Housing Finance Agency, Independent Administrative Agency:
v) Закон о Японском агентстве по финансированию жилищного строительства (функционирующем в качестве независимого административного агентства)
Meanwhile, the risk evaluation focusing on the Tokyo Bay was conducted by the NITE (Incorporated Administrative Agency, National Institute of Technology and Evaluation).
В то же время НИТО (Национальный институт технологии и оценки, обособленное административное агентство) провел оценку риска с уделением особого внимания району Токийского залива.
Under DPRK's law, there is no concept of an employment contract, as workers are assigned to their jobs by state labor administrative agencies under the control of the Workers' Party.
По закону КНДР отсутствует само понятие трудового договора, поскольку трудящиеся назначаются на свои рабочие места государственными трудовыми административными агентствами, находящимися под контролем Трудовой партии.
There are many institutions with roles to play, from parliamentary review committees and oversight mechanisms to executive and administrative agencies, line ministries, national audit offices and local government bodies.
Есть много организаций, которые могут сыграть в этом свою роль, от парламентских наблюдательных комитетов и механизмов надзора до исполнительных и административных агентств, отраслевых министерств, национальных ревизионных органов и органов местного самоуправления.
191. The Government enacted the law that privatized Japan Post on October 1, 2007, thereby excluding the Japan Post from the range of application of the Act on Labour Relationship of Specified Independent Administrative Agency, etc.
191. 1 октября 2007 года правительство приняло закон, приватизирующий японскую почтовую службу, тем самым освободив японскую почтовую службу, среди прочего, от соблюдения ряда положений Закона о трудовых отношениях в рамках конкретного независимого административного агентства.
27. Norway reported that a new Freedom of Information Act had entered into force on 1 January 2009 and that the Ministry of the Environment had announced that it would draw up guidelines for all administrative agencies with the aim of further raising awareness of the Environmental Information Act and the provisions of the Convention.
27. Норвегия сообщила, что новый Закон о свободе информации вступил в силу 1 января 2009 года и что Министерство окружающей среды объявило о том, что оно разработает руководство для всех административных агентств с целью дальнейшего повышения уровня информированности о Законе о свободе информации и положениях Конвенции.
административный `орган
The head of an administrative agency or a person or administrative agency superior to him or her may establish supplementary qualification requirements (subsect. 2 of sect. 17).
Руководитель административного органа, а также вышестоящее лицо или вышестоящий административный орган могут устанавливать дополнительные квалификационные требования (пункт 2 статьи 17).
A ruling shall be binding to the administrative agency, which is an appellee, and other administrative agencies concerned (art. 49 of the Administrative Appeals Act).
Постановление имеет обязательную силу для административного органа, который является ответчиком, и других соответствующих административных органов (статья 49).
Administrative agencies acquire a great deal of information on the state of the environment in the course of their activities.
В ходе своей деятельности административные органы получают большой объем информации о состоянии окружающей среды.
An application for the compensation of damage may be filed with the administrative agency that caused the damage or a complaint may be filed with an administrative court.
Ходатайство о выплате компенсации за нанесенный ущерб может быть подано в административный орган, несущий ответственность за такой ущерб, или в соответствующий административный суд.
The estimation of MDG indicators is based on the standard data sources at the country level, such as administrative agencies and household-based surveys.
В основе оценки показателей ЦРТ лежат источники стандартных данных на страновом уровне, такие, как административные органы и обследования домашних хозяйств.
Nor may any administrative agency interfere in union affairs or dissolve a union or its board of directors or trustees except by court order.
Ни один административный орган не может вмешиваться в дела профсоюзов, и любой профсоюз или его совет директоров или попечителей может быть распущен лишь по решению суда.
The administrative agency for the resolution of conflict-related property claims, including those related to agricultural and commercial property, needs to be established quickly.
Следует срочно создать административный орган, отвечающий за рассмотрение жалоб в связи с конфликтами изза имущества, включая жалобы, касающиеся сельскохозяйственной и коммерческой собственности.
Article 17 of the Act defines CENTIF as "an administrative agency with financial autonomy and autonomous decision-making authority on matters falling within its competence".
В статье 17 этого закона Сентиф определяется как <<административный орган, обладающий финансовой независимостью и полномочиями на самостоятельное решение вопросов, входящих в сферу его компетенции>>.
5. As indicated in the common core document, the Lao People's Democratic Republic is made up of 17 provinces, each with its own administrative agencies.
5. Как указано в общем базовом документе, Лаосская Народно-Демократическая Республика состоит из 17 провинций, в каждой из которых имеются свои административные органы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test