Traduction de "additional entry" à russe
Exemples de traduction
An additional entry shall be included in the transport document when uncleaned, empty tanks are handed over for carriage:
При перевозке порожних неочищенных цистерн в транспортном документе должна быть сделана дополнительная запись:
When empty tanks, battery-vehicles or MEGCs, uncleaned, are carried to the nearest suitable place where cleaning or repair can be carried out, in accordance with the provisions of 4.3.2.4.3 or 7.5.8.1, the following additional entry shall be included in the transport document:
Если порожние неочищенные цистерны, транспортные средства-батареи или МЭГК перевозятся к ближайшему месту, где они могут быть очищены или отремонтированы в соответствии с положениями пункта 4.3.2.4.3 или 7.5.8.1, то в транспортном документе должна быть сделана следующая дополнительная запись:
(b) If empty vehicles and containers, uncleaned, are carried to the nearest place where cleaning or repair can be carried out in accordance with the provisions of 7.5.8.1, the following additional entry shall be made in the transport document: "Carriage in accordance with 7.5.8.1".".
b) Если порожние неочищенные транспортные средства и контейнеры перевозятся к ближайшему месту, где они могут быть очищены или отремонтированы в соответствии с положениями пункта 7.5.8.1, то в транспортном документе должна быть сделана следующая дополнительная запись: "Перевозка в соответствии с пунктом 7.5.8.1".".
(b) If (RID only:) empty wagons, vehicles and containers, uncleaned, are carried to the nearest place where cleaning or repair can be carried out in accordance with the provisions of 7.5.8.1, the following additional entry shall be made in the transport document: "Carriage in accordance with 7.5.8.1"."
b) Если порожние неочищенные (только МПОГ: вагоны,) транспортные средства или контейнеры перевозятся к ближайшему месту, где они могут быть очищены или отремонтированы в соответствии с положениями пункта 7.5.8.1, то в транспортном документе должна быть сделана следующая дополнительная запись: "Перевозка в соответствии с пунктом 7.5.8.1">>.
If empty tanks, battery-vehicles and MEGCS are transported to the nearest suitable place where cleaning can be carried out in accordance with the provisions of 4.3.2.4.3 or 7.5.8.1, the following additional entry shall be made in the transport document: "Carriage in accordance with 4.3.2.4.3" or "Carriage in accordance with 7.5.8.1"
<<Если порожние цистерны, транспортные средства-батареи и МЭГК перевозятся до ближайшего подходящего места, где может быть произведена их очистка в соответствии с положениями пунктов 4.3.2.4.3 или 7.5.8.1, в транспортном документе делается следующая дополнительная запись: "Перевозка в соответствии с пунктом 4.3.2.4.3" или "Перевозка в соответствии с пунктом 7.5.8.1">>.
If empty tanks, battery-vehicles and MEGCS are transported to the nearest suitable place where cleaning or repair can be carried out in accordance with the provisions of 4.3.2.4.3 or 7.5.8.1, the following additional entry shall be made in the transport document: "Carriage in accordance with 4.3.2.4.3" or "Carriage in accordance with 7.5.8.1"
"Если порожние цистерны, транспортные средства-батареи и МЭГК перевозятся к ближайшему подходящему месту, где они могут быть очищены или отремонтированы в соответствии с положениями пунктов 4.3.2.4.3 или 7.5.8.1, то в транспортном документе должна быть сделана следующая дополнительная запись: "Перевозка в соответствии с 4.3.2.4.3" или "Перевозка в соответствии с 7.5.8.1".
"5.4.1.1.6.3 (a) If empty tanks, (RID only: battery-wagons), battery vehicles and MEGCs, uncleaned, are carried to the nearest place where cleaning or repair can be carried out in accordance with the provisions of 4.3.2.4.3, the following additional entry shall be made in the transport document: "Carriage in accordance with 4.3.2.4.3";
<<5.4.1.1.6.3 а) Если порожние неочищенные цистерны, (только МПОГ: вагоны-батареи), транспортные средства-батареи или МЭГК перевозятся к ближайшему месту, где они могут быть очищены или отремонтированы в соответствии с положениями пункта 4.3.2.4.3, то в транспортном документе должна быть сделана следующая дополнительная запись: "Перевозка в соответствии с пунктом 4.3.2.4.3".
[5.4.1.1.6.3] If empty tanks, battery-vehicles and MEGCs, uncleaned, are carried to the nearest place where cleaning or repair can be carried out in accordance with the provisions of 4.3.2.4.3 [of ADR] or 7.5.8.1 [of ADR], the following additional entry shall be made in the transport document: "Carriage in accordance with 4.3.2.4.3 [of ADR]" or "Carriage in accordance with 7.5.8.1 [of ADR]".
[5.4.1.1.6.3] Если порожние неочищенные цистерны, транспортные средства-батареи и МЭГК перевозятся к ближайшему месту, где они могут быть очищены или отремонтированы в соответствии с положениями пунктов 4.3.2.4.3 [ДОПОГ] или 7.5.8.1 [ДОПОГ], то в транспортном документе должна быть сделана следующая дополнительная запись: "Перевозка в соответствии с пунктом 4.3.2.4.3 [ДОПОГ]" или "Перевозка в соответствии с пунктом 7.5.8.1 [ДОПОГ]".
When empty tank wagons, battery wagons, movable tanks, portable tanks, tankcontainers, MEGCs, uncleaned, and empty wagons and containers, uncleaned, as well as empty tank-vehicles, demountable tanks and/or batteryvehicles, uncleaned, are carried in rail-road traffic according to 1.1.4.4 to the nearest suitable place where cleaning or repair can be carried out, in accordance with the provisions of 4.3.2.4.3 or 7.5.8.1, the following additional entry shall be included in the consignment note:
Если порожние неочищенные вагоны-цистерны, вагоны-батареи, съемные цистерны, переносные цистерны, контейнеры-цистерны, МЭГК, а также порожние неочищенные вагоны и контейнеры и порожние неочищенные автоцистерны, съемные цистерны и/или транспортные средства-батареи транспортируются в цепи железнодорожно-автомобильной перевозки в соответствии с подразделом 1.1.4.4 к ближайшему месту, где они могут быть очищены или отремонтированы в соответствии с положениями пункта 4.3.2.4.3 или 7.5.8.1, то в накладной должна быть сделана следующая дополнительная запись:
Captain's log, additional entry.
Журнал капитана, дополнительная запись.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test