Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
True wisdom begins when we accept things as they are.
Настоящая мудрость в том, чтобы принимать вещи такими, какие они есть.
but... i'm finding it's best to accept things you can't change, you know?
Но... Я убеждаюсь, что лучше принимать вещи такими, какие они есть понимаешь?
It's best we both just move on and accept things as they are.
Хорошо, что мы оба двигаемся дальше и принимаем вещи такими, какие они есть.
And we don't accept things the way that they are, and we don't stop innovating.
Мы не принимает вещи такими, какими их видят, и не препятствуем инновациям.
We have to accept things are as they are and reach out with all the love we can find.
Нам нужно принимать вещи такими, как есть, позаботиться и дать ей всю нашу любовь.
Dr. Hodgins, I've been thinking about what you said about accepting things in life when they don't go your way.
Доктор Ходжинс, я думала о ваших словах о том, что нужно принимать вещи такими, какие они есть.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test