Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
Field supervisor, inspections, two-year stint in DC.
Supervisore sul campo, ispezioni, due anni di lavoro a Washington.
He just did a stint up north somewhere in Louisiana.
Ha appena fatto un periodo di lavoro al nord da qualche parte in Louisiana.
From his first job teaching in inner-city schools, to his 25 year stint on the City Council...
Dal primo lavoro come insegnante nei ghetti, ai 25 anni nel consiglio comunale.
And quick about it, we've got a long stint ahead of us.
E cerca di spicciarti, abbiamo un lungo lavoro davanti a noi.
It was a six month stint in Mozambique, but I decided not to take it.
Un lavoro di sei mesi in Mozambico, ma ho deciso di non farlo.
In exchange, he's agreed to book you for a four-month stint in his rooftop club.
In cambio, ha accettato di assumerti per un lavoro di quattro mesi nel suo club panoramico.
He's out there every night, and he's doing his normal stint.
Esce per andare la ogni notte, e fa il lavoro di routine.
This is gonna be a real short stint if you don't turn things around.
Sara' un lavoro molto breve se non sistemi le cose.
- Oh yeah, that brave stint in the army!
- Oh sì, che lavoro coraggioso nell'esercito!
Or it could have been my stint in the NSA.
O forse e' stata colpa del mio lavoro all'NSA.
He's familiar with a generous female form from his stint as wardrobe master on "Designing women."
Ha familiarita' con le forme femminili generose Dal suo compito di signore del guardaroba su "Designing Women".
Perhaps I can help you prepare for your dude-of-honor stint.
Magari posso aiutare a prepararti per il tuo... Compito di "damigello" d'onore.
nom
Uh, with all due respect, we're talking about talk-show appearances and endorsements, not stints on "Survivor."
Uh, con tutto il rispetto stiamo parlando di interventi nei talk show e apparizioni non situazioni limite come in "survivor."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test