Exemples de traduction
Sneaking phone calls?
Telefoni di nascosto?
Sneaking a cigarette.
Fumo di nascosto.
- You're sneaking.
Esci di nascosto.
Like, sneaking around?
Vederci di nascosto?
-You're sneaking it.
- Lo fai di nascosto.
- You'll sneak in ?
- Entrerai di nascosto?
Sneak eating? No.
- Mangi di nascosto?
Lying... sneaking around...
Mentire, vederci di nascosto...
Secret missions sneak out.
Le missioni segrete spuntano fuori furtivamente.
We'll sneak in through the secret tunnel.
Entreremo attraverso il passaggio segreto.
I-I don't want to sneak around anymore.
Non voglio piu' fare le cose in segreto.
- It's a sneak attack.
- È un attacco segreto.
Secret romances, sneak-aways, affairs.
Amori segreti, scappatelle, relazioni clandestine.
Sneaking around, secret sex... that's no fun.
Nascondersi, sesso segreto... non e' divertente.
What is all this sneaking?
Che cosa sono tutti questi segreti?
You've been sneak-moving in here for days!
Sono giorni che ti stai trasferendo qui in segreto.
The secrets, the sneaking around -
I segreti, il nascondersi.
No more sneaking around. No more secrets.
Niente piu' sotterfugi, niente piu' segreti.
Of course it was, a sneak attack in the night
Molto male, un vile attacco notturno.
Afterwards, she called him a sneaking tradesman.
Dopo, lo defini' un vile commerciante.