Exemples de traduction
- mettere
- porre
- collocare
- presentare
- riporre
- esprimere
- passare
- posare
- esporre
- apporre
- piazzare
- investire
- puntare
- piantare
- ficcare
- cacciare
- scommettere
- conficcare
- calcolare
- valutare
verbe
verbe
verbe
We have to put Rosie in his apartment that night.
Dobbiamo collocare Rosie nel suo appartamento quella notte.
he was the only one who could Put matloff at the scene.
Era l'unico a poter collocare Matloff sulla scena.
Security guard can put Rezian at the scene. Okay.
La guardia giurata può collocare Rezian sulla scena.
So where do we want to put the multinationals?
Quindi dove vogliamo collocare queste multinazionali?
verbe
You have found some means to put my niece before the king?
Avete trovato il modo di presentare mia nipote al Re?
You've got more sense than to put Nosey on to that guy.
Sei più sensata dell'idea di presentare Nosey a quello.
I'm under arrest, you don't see me putting up affidavits.
Io sono in arresto, ma non mi vede presentare memoriali.
- It's up to us to apologize and put the matter right.
Abbiamo il dovere di presentare delle scuse. Ma senta...
verbe
verbe
Can an old soldier put his two cents worth in here?
Può esprimere la sua opinione un vecchio soldato?
I wish I could put into words what that feeling was.
Vorrei poter esprimere a parole quella sensazione. No.
Couldn't have put it better myself, master.
Io non avrei potuto esprimere meglio questo concetto, padrone.
verbe
verbe
verbe
Now, the "Provocations" exhibit will put us on the map.
- Ora, esporre le "provocazioni" ci porterà prestigio.
verbe
A lot of you have good reasons not to put your names on something I wrote.
Molti di voi hanno ragione a non apporre il proprio nome su qualcosa che porta la mia firma.
I guess they forgot to put up their "No Bugs Allowed" sign.
Credo che si siano dimenticati di apporre il cartello " vietato l'ingresso agli insetti".
Well, now, I'll just put My john hancock on the doc, And you can give me the key to the lock!
Beh, non rimane che apporre la firmettina e puoi darmi le chiavi della casettina.
They almost bring down the U.S. economy as we know it, but we can't put restrictions on how they spend the $125 billion we're giving them, because they might not take it.
Hanno quasi fatto fallire l'economia statunitense per come la conosciamo, ma non possiamo apporre delle restrizioni su come spendono quei 125 miliardi di dollari che abbiamo dato loro, perche'... potrebbero non prenderli?
We are here to put our signatures to the Larrabee-Tyson merger.
Siamo qui per apporre le firme sul contratto di fusione Larrabee - Tyson.
You need to park in the green zone and walk to the line-up, or you need to idle in the yellow zone and put the placard in the...
Devi parcheggiare nell'area verde e camminare lungo la segnaletica o puoi sostare nell'area gialla e apporre il contrassegno...
One day, these soldiers came in and asked to put a star in the window.
Un giorno, dei soldati ordinarono di apporre una stella sulla vetrina.
We could put the name of your mosque and my church over it.
Potremmo apporre sia il nome della vostra moschea che della mia chiesa.
I can't afford to put my signature on an application of a potential terrorist, however small the probability.
Non posso permettermi di apporre la mia firma sulla richiesta di un potenziale... terrorista. Per quanto scarse siano le probabilita' che lo sia.
verbe
It does sink, but it's very slow, so I just put a couple weights on it.
MISSIONEUNO PIAZZARE GLI IDROFONI
verbe
verbe
verbe
You were gonna put a bullet in the Deacon's head.
Stavi per piantare una pallottola nella testa del diacono.
verbe
In other words, you're gonna watch me put a bullet into "Miss Shanghai. "
Cioè, mi guarderai ficcare una pallottola in Miss Shanghai, qui.
Putting a pulse blast in John Crichton? You're not John.
Ficcare una scarica a impulso dentro john crichton.
verbe
He's practically put his foot right into a hornet's nest.
Si è andato a cacciare in un brutto vespaio.
There's gotta be a better way to put her out of business.
Forse e' meglio farla cacciare dall'attivita'.
Not put my men in harm's way by chasing rabbits.
Non mettero' in pericolo i miei uomini per cacciare conigli.
I can not put away the guitar man, he's my brother.
Non posso cacciare il chitarrista E' mio fratello.
verbe
verbe
- Unfortunately, I pushed her wrist on the downward swing. She put her body weight into the thrust, and momentum drove the knife into her left thigh.
Sfortunatamente, respingendo il suo polso durante un colpo, il peso del suo corpo ha generato uno slancio... che le ha fatto conficcare il coltello... nella coscia sinistra.
You lay a finger, this will put this in the base of your skull.
Prova anche solo a sollevare un dito... e questo... farà conficcare il pugnale... nel tuo cervello.
The president would love to put a stake through the heart of Citizens United, but you know he's not gonna get traction in congress anytime soon.
Al Presidente piacerebbe conficcare un paletto nel cuore di Citizens United, ma sai che non fara' presa in Congresso in tempi brevi.
verbe
Nobody knows who made it, but radiocarbon dating puts it back about 150 BC.
- Il meccanismo funzionante... poteva calcolare il moto della luna e del sole... e prevedere le eclissi. Nessuno sa... chi lo costruì, ma il radiocarbonio lo ha datato al 150 a.C. circa.
We put a height scale overlay on the image, but because of the angle, it's not exact.
Abbiamo cercato di calcolare l'altezza, ma a causa dell'angolo, non è precisa.
All those years of thought and planning and calculation that you and he put in are for nothing, and there's a high probability that it does go wrong.
Gli anni che avete passato a riflettere, pianificare, calcolare saranno vani e c'è una buona probabilità che vada tutto storto.
verbe
To put Agent Mulder's work to the test of science?
Per valutare il lavoro dell'Agente Mulder alla luce della scienza?
I've, uh, misjudged the situation a bit, put trust in someone that's proven untrustworthy.
Ho... fatto un piccolo errore nel valutare la situazione. Mi sono fidato di una persona rivelatasi... inaffidabile.
Mr. Barba, not to put words in your mouth, but I'm willing to entertain an objection if you have one.
Signor Barba, non per suggerire, ma sono disposta a valutare un'obiezione, se intende muoverla.
Scotty Lockhart, he asked us to let him know what we thought we could put it on the market for.
Scotty Lockhart ci ha chiesto... di valutare quanto potrebbe valere la proprietà sul mercato.
Spent a fortune on her broken wrist, but you can't put a price on their happiness.
Ho speso una fortuna per il polso rotto, ma non si può valutare la loro felicità.
To ensure evidence was put in front of a jury that would convict Lindsay
Far sì che la giuria potesse valutare le prove e condannare Lindsay Denton
I'm taking them all apart to see how best to put them back together.
Le sto dividendo per poter valutare come combinarle al meglio.
I'd counter that you can't put a price on the value of a home.
Ribatterei che non sai valutare il prezzo di una casa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test