Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
Home sweet home, But which home?
Casa dolce casa... Ma quale casa?
Home, sweet home, brother.
Casa dolce casa, fratello.
Home sweet home, Lonnie.
Casa dolce casa, Lonnie.
Home sweet home, huh?
Casa dolce casa, eh?
Okay, home sweet home.
Ok, casa dolce casa.
- Well, home sweet home.
- Beh, casa dolce casa.
Home sweet home, boy.
Casa dolce casa, ragazzo.
Home sweet home, boys.
Casa dolce casa, ragazzi.
Home the sweets' home.
Casa. La dolce casa.
adjectif
Home cleaning service.
Servizio di pulizie domestiche.
You broke into a private home.
Ti sei introdotto in un'abitazione.
Trouble at home?
Problemi in famiglia?
adjectif
The Home Secretary.
- Il Ministro degli interni.
- It's the Home Secretary.
- E' il Ministro dell'Interno.
My Home Minister
Il mio ministro degli interni
"Ministry for Home Security."
Il Ministero degli Interni!
adjectif
The Home Army is overrun.
L'esercito nazionale e' sconfitto.
adjectif
Your shit at home?
I tuoi problemi familiari?
A group home?
Un gruppo familiare?
No, not homely, homey.
No, non familiare. Dolce.
This is a happy home.
- Questo e' un focolare felice!
Just a simple home for two.
Un semplice focolare per due.
...and the home.
...e del focolare.
It's our new home.
E' il nostro nuovo focolare!
You know, home.
Un focolare, no?
nom
They need homes.
Gli serve un tetto.
The guy at the nursing home.
Il tipo dell'ospizio.
It's an old folks' home.
Un vecchio ricovero.
Should there be a home for fighters?
Dovrebbe esserci un ricovero per pugili?
nom
Welcome home to our empty nest.
Benvenuti nel nostro nido vuoto.
nom
Riots in front of a refugee home. A building is burned to the ground.
Tumulti contro i richiedenti asilo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test