Traduction de "fell" à italien
Fell
nom
Fell
adjectif
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
verbe
I ' d rather fell trees!
- Preferirei abbattere alberi!
If we start felling even forests will vanish.
Se iniziamo ad abbattere, anche le foreste svaniranno.
How many blows will it take to fell this man?
Quanti colpi ci vorranno per abbattere quest'uomo?
There are other cities to conquer, other empires to fell.
Ci sono altre citta' da conquistare, altri imperi da abbattere.
Felled by a mere machine, Hulk?
Ti fai abbattere da una macchina, Hulk?
Not easy, felling a big chap like um...
Non dev'essere semplice abbattere un omone come...
I once asked you for permission to fell a tree.
Una volta vi ho chiesto il permesso di abbattere un albero.
Sylvia had the tree felled.
Sylvia... ha fatto abbattere l'albero.
Worry not, Heimdall. I shall fell a Frost Giant in your name.
Abbattero' un Gigante di Ghiaccio in tuo nome.
Nobody will force me to fell the tree.
Nessuno mi obblighera' ad abbattere quest'albero.
verbe
Why chop off only a branch, when we can fell the entire tree?
Perche' potare solo un ramo... quando possiamo tagliare tutto l'albero?
He showed me every which way to fell a tree, depending' on its lineage or condition.
Mi ha mostrato tutti i modi per tagliare un albero, a seconda della... specie o condizione.
If you choose to fell the timber, axes, wedges, block and tackle sheriff has at the hardware store.
Se vuoi tagliare il bosco troverai asce, zappe, corde e paranchi alla ferramenta dello Sceriffo.
If he's off felling and swamping six months a year, that's a message.
Se sta via sei mesi l'anno per tagliare alberi e girare per le paludi, quello e' un messaggio.
nom
Taken before he got old, face, teeth wide and his hair fell out.
Prima che invecchiasse la pelle, si allargassero i denti e cadessero i capelli.
His arm, the skin ripped... it tore off and fell to the floor.
Il braccio, con la pelle lacerata... si staccò e cadde per terra.
His little skin dagger almost fell off.
La sua pelle laggiu' era venuta quasi del tutto via.
In a fell-In-Handbag.
In una borsa di pelle.
~~ I fell into your open arms, ~~ ~~ and I didn't have a chance. ~~
Occhi neri, pelle di cannella che mi fanno disperare.
Yeah, I fell down in soccer and "Pigskin" kicked me.
Si', sono caduta mentre giocavo a calcio e Pelle di Maiale mi ha tirato un calcio.
Candy Clark Co-Star "The Man Who Fell To Earth"
Candy Clark, co-protagonista ne "L'uomo che cadde sulla Terra" la sua pelle riflette la luce in un modo fantastico.
The faces of black art fell off from the same human face, like the serpent's skin.
I volti dell'arte nera sono caduti dallo stesso volto umano come la pelle del serpente.
It cut right through skin, muscle and cartilage in one fell swoop.
Taglia di netto pelle, muscolo e cartilagine in un colpo solo.
verbe
That was awful, wasn't it? He fell in front of your mom like a dead trout...
E' stato orribile, atterrare davanti a tua madre come una trota morta!
So when he fell... he threw himself backwards... so he'd land inside the building and onto the decking.
Quindi quando cadde si getto' all'indietro, in modo di atterrare dentro l'edificio e sull'impalcatura.
I studied wing chun in Burma, which allows me to use your own force against you, allowing me to fell my opponent... Piper: Ohh!
Ho studiato Wing Chun a Burma, il che mi consente di usare la vostra forza contro di voi, permettendomi di atterrare il mio avversario... e di buttarlo giu' come un birillo da bowling.
God, it felt like we fell onto Laguardia more than landed.
Dio, piu' che atterrare siamo precipitati sul LaGuardia.
adjectif
Here poor Antoine Doinel was unfairly punished by Sourpuss for a pinup that fell from the sky.
Qui fu punito il povero Antoine Doinel... castigato ingiustamente da un professor crudel per una pin-up caduta dal ciel.
had I but time as this fell sergeant, death, is strict in his arrest, O, I could tell you.
se avessi il tempo, ma la morte, sbirro crudele, e' ligia al suo dovere, oh, vi potrei dire...
Heavens bless my lord from fell Aufidius.
Gli dèi proteggano il mio signore dal crudele Aufidio.
But in short space such a flood of sudden greatness fell on you you took occasion to be quickly wooed, forget your oath to us at Doncaster, and being fed by us you used us so as that ungentle hull, the cuckoo's bird, useth the sparrow.
Ma in breve tempo la fortuna Vi piovve sul capo con un diluvio di tale grandezza che Vi consegno' il Paese, e dimenticaste allora il giuramento fatto a noi a Doncaster, e nutrito da noi, ci trattaste come quel crudele giovane cuculo, pulcino ingrato, tratta il passero.
Down here, Ben, in this dark, terrible place, two people needed each other and they fell in love and they tried to protect that love from a cruel, heartless world.
Qua, Ben, in questo terribile posto oscuro, due persone avevano bisogno una dell'altra e si sono innamorate. E hanno cercato di proteggere questo amore da un crudele mondo senza cuore.
What is it, then, to me, if impious war, array'd in flames like to the prince of fiends, do with his smirch'd complexion all fell feats enlink'd to waste and desolation?
Cosa allora importera' a me, se l'empia guerra, agghindata con fiamme come il principe delle tenebre, compira', col suo volto annerito, tutte le crudeli imprese che accompagnano il saccheggio e la devastazione?
With cunning, promises, and flattery you won my heart. I fell in love, oh, cruel one!
A forza d'arte, di giuramenti e di lusinghe arrivi a sedurre il cor mio M'innamori, o crudele!
The young man fell victim to a cruel crime, motive unclear.
Il giovane é stato vittima di un atto crudele, non é chiaro il motivo.
length of twine that I follow, it pulls me towards evil men whose fell influence is spread wide and deep across the parishes of east London.
mi conduce verso uomini malvagi, la cui crudele influenza si e' espansa... in lungo e in largo nei distretti di Londra Est.
As man and wife, being two, are one in love, so be there 'twixt our kingdoms such a spousal... that never may ill office or fell jealousy... which troubles oft the bed of blessed marriage... thrust in between the paction of these kingdoms... to make divorce of their incorporate league... that English may as French,
Come marito e moglie diventano nell'amore un solo essere, cosi vi sia tra i nostri regni un simile sposalizio. Che mai cattiva azione o crudele gelosia, che spesso turbano il letto coniugale. Si insinuino nell'alleanza tra questi due regni.
nom
Why, we are still handling our ewes, and their fells, you know, are greasy.
- Tocchiamo continuamente le pecore! E il loro vello, lo sapete, è molto grasso!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test