Traduction de "disposed" à italien
Disposed
adjectif
Exemples de traduction
adjectif
I'm not well-disposed to change.
Non sono molto disposto a cambiare.
St. Francis was much disposed to laughter.
San Francesco era ben disposto al riso.
But who disposed the security service?
Ma chi ha disposto del servizio di vigilanza?
- I really don't feel disposed
- Non credo di essere disposta
The Duke seemed well disposed.
Il Duca mi è sembrato ben disposto
That God is well disposed towards you?
Che Dio sia ben disposto verso di voi?
How they'll be disposed towards us.
Come saranno disposti verso di noi.
I am disposed to forgive
Son disposto a perdonar
You don't seem to be disposed for the sacrament.
Non sei ben disposto al sacramento.
adjectif
I can't function because I'm chemically disposed to Class As!
Non posso farcela, sono... sono chimicamente propenso alla dipendenza da droghe di fascia A.
I hope not... because I feel strongly disposed to trust you.
Spero di no perchè sono fortemente propenso a fidarmi di te.
But I'm already disposed to approve of him.
Ma sono già propenso ad approvarlo.
Somewhere he knows well, and it's adjacent to a body of water if he were inclined to dispose of a corpse.
Un luogo che conosce bene ed è vicino all'acqua, se fosse stato propenso a disfarsi di un cadavere.
Well, if he's disposed to make our girls any amends, I shan't be the person to discourage him.
Se è propenso a fare una qualsivoglia ammenda alle nostre ragazze, non sarò certo io a scoraggiarlo.
adjectif
Is the duke disposed to behaviour that is not entirely rational?
Il Duca è incline ad un comportamento non del tutto razionale?
I feel disposed to celebrate.
Mi... mi sento incline a festeggiare.
Well, if you ever felt disposed to explore the world of commerce... I would be delighted to be your guide.
Se mai foste incline ad esplorare il mondo del commercio, sarei ben lieto di farvi da guida.
And his friend disposed to be so agreeable and everything charming.
E il suo amico invece e' cosi' incline alla gentilezza e alla cordialita' verso tutti.
You are disposed to find his interference officious?
SIETE INCLINE A TROVARE LA SUA INTERFERENZA INVADENTE?
If you are asking if I am disposed to a French alliance, yes... with the right suitor.
Se state chiedendo se sono incline a un'alleanza francese, si'... con il giusto pretendente.
Sir, I am unaware of any such activity or operation, nor would I be disposed to discuss such an operation if it did, in fact, exist, sir.
Signore, non sono a conoscenza di una tale attività... o operazione... né sarei... incline a parlare di tale operazione... se di fatto esistesse, signore.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test