Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
I'm gonna let it cool.
lo faro' raffreddare. - Gia'...
Cools cakes fast.
A raffreddare i dolci.
Gotta cool off a minute.
Fallo raffreddare un attimo.
I was cooling it on purpose
La facevo raffreddare apposta
I can cool it down.
Posso fartelo raffreddare.
The main idea is keep it cool.
L'importante è raffreddare.
Allow the solution to cool.
Far raffreddare la soluzione.
You're going to cool it down!
La farai raffreddare.
- To cool me?
- Per raffreddare me?
I am cooling it.
Lo sto facendo raffreddare.
adjectif
- Cool silk, then.
- Allora fresca seta.
A cool wind.
Un vento fresco.
- That's cooling.
Mmm! E' fresco.
It's cool.
C'è fresco.
Cool and comfortable.
Fresco e confortevole.
I'm grateful for the cool cool night breeze.
Grae'ie per la fresca... fresca bree'e'a estiva.
The breeze is cool, the shade cool too
La brezza e' fresca,l'omra e' pure fresca
A cool light.
Una fresca luce.
Nice and cool.
Che bel fresco!
adjectif
That'd be cool. Cool as ice.
Non mi farebbe ne' caldo ne' freddo, freddo come il ghiaccio.
Not cool, Martin.
Non fredda, Martin.
Well this one's cool. Cool as a cucumber.
- Beh, questo è freddo, freddo come ghiaccio.
Cool Hand Luke.
"Luke mano fredda".
Cool under fire.
Freddo sotto pressione.
cool, imaginative, elegant.
Freddo, immaginoso, elegante.
Cool my ass!
Fredda un corno!
- Cool or hot?
- Caldo o freddo?
Come upstairs to cool off.
Venga su a rinfrescarsi.
He probably just wanted to cool off.
Probabilmente voleva solo rinfrescarsi.
Time for a cool-down.
E' ora di rinfrescarsi. Cosa stai bevendo?
-I get that they want to be cool.
Capisco che vogliano rinfrescarsi.
They're just walking around the block to cool themselves off.
Fanno un giro attorno all'isolato per rinfrescarsi.
Animals can be cool without being washed away.
Gli animali possono rinfrescarsi senza essere trascinati via.
- It's the only way to cool off!
- E' il solo modo per rinfrescarsi!
Just wouldn't cool off.
Non riusciva a rinfrescarsi.
- Of course not. You must be tired, come and cool off.
- Sarà stanca, venga a rinfrescarsi.
You know, vultures pee on their legs to cool themselves.
Sai, gli avvoltoi si pisciano sulle gambe per rinfrescarsi.
To cool the rubber?
Rinfrescare il caucciù?
Maybe he wants to cool off.
Magari si vuole rinfrescare.
You want to cool down?
Ti vuoi rinfrescare o no?
The rain should cool down this unseasonably early heat.
La pioggia dovrebbe rinfrescare questo caldo fuori stagione.
Or cool people off in hot weather.
O rinfrescare la gente quando fa caldo.
You'd think this rain would cool things off, but it don't.
La pioggia dovrebbe rinfrescare, invece niente.
That should cool things off a bit.
- Allora dovrebbe rinfrescare un po'.
THESE'LL HELP COOL YOU DOWN.
Queste vi aiuteranno a rinfrescare i bollori.
It should start to cool off in a few.
Inizierà a rinfrescare in pochi minuti.
I'm gonna do one more, a little something here to cool down.
Ne farò ancora uno, un qualcosina per rinfrescare.
adjectif
So just stay cool,super cop,stay cool.
Perciò rimani calmo, supersbirro, rimani calmo.
Keep it cool, kev. Keep it cool.
Stai calmo, Kev, stai calmo.
Be cool, be cool, alright?
Sta' calmo, calmo, ok?
Be cool, Dee, be cool.
Stai calmo, Dee, stai calmo.
- Okay, just be cool, be cool.
- Ok, Stia calmo, calmo.
- You're cool?
- Sei calmo? - Si?
adjectif
Be cool, be cool-- he's an orphan.
Tranquilla, tranquilla, e' un orfano.
Yo, lz, it's cool. It's cool.
Yo, yo, lz, tranquillo, tranquillo.
I am cool, man. I'm very cool.
Io sono tranquillo, molto tranquillo.
- Be cool, Lloyd, be cool.
- Sta' tranquillo, Lloyd, Sta' tranquillo.
Maybe we should let that cool off a bit before...
Forse dovremmo far intiepidire un po' l'acqua prima di ...
adjectif
Really cool and incredible, Bong Joon Gu.
Bong Joon Gu sei eccezionale.
Isn't he cool'?
Non è un tipo eccezionale?
To me the sword is... cool.
Per me la spada e'... eccezionale.
He's so cool.
E' cosi' eccezionale.
There is this one really cool girl I know, and she's single.
Conosco una ragazza eccezionale, ed è single.
The skull is cool.
Il teschio è eccezionale.
I told them all about my semi-cool mentor.
Sanno del mio mentore semi-eccezionale.
He was a cool dude.
Era un ragazzo eccezionale.
It's, uh, cool, right?
E' eccezionale, non e' vero?
It will look super cool.
Pittura nera, mamma.Sarà eccezionale.
verbe
Well, actually, you should probably let it cool.
Forse dovreste lasciarla freddare.
Lasagna is best eaten after a short cooling off period.
E' meglio mangiare le lasagne dopo averle fatte freddare un po'.
Let 'em cool this time. I'm not buttering the top of your mouth again.
Questa volta falle freddare, non mi va di imburrarti di nuovo il palato.
...two hours and remove it from the oven and let it cool for several hours.
... due ore e toglietela dal forno e lasciatela freddare per alcune ore.
adjectif
just be cool.
Fai l'indifferente.
Play it cool.
- Fa' l'indifferente.
Fuck being cool.
Fanculo essere indifferenti.
Just act cool.
Faccia l'indifferente.
adjectif
♪ You're gonna miss me baby ♪ If he killed Carson, he's one cool customer.
Se ha ucciso Carson, è un impudente.
A mission to stir up trouble and act cool, you mean?
Una missione che provoca guai e gesti impudenti, intendi?
A fantastic, cool hustler.
Una fantastica, impudente furbetta.
I didn't vote As some cool rebellion against you.
Io non ho votato per comprare l'industria vinicola come fosse una qualche impudente ribellione contro di te.
verbe
It's time we let her cool off.
- Dobbiamo farla calmare.
- Would you cool down! - Get off me.
- Ti vuoi calmare?
You gotta cool off.
Ti devi calmare.
Would you cool it, Ashley?
Ti vuoi calmare, Ashley?
Joe, try to keep him cooled down.
Joe, cerca di farlo calmare.
Let it cool down.
Lasciamo calmare le acque.
- Did you say, "Cool off"?
- A "calmare i bollori"?
Let him cool off.
Lascialo calmare. Wow.
I managed to cool him down.
Riuscii a farlo calmare.
...try and cool things down.
...cercando di calmare le acque.
adjectif
He's cool, but he's awkward.
E' sfacciato, ma goffo.
I mean, you're beautiful, cute and cool.
Lo so, tu sei bellissima, attraente e sfacciata.
-It's really, it's cool.
- E' davvero sfacciato...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test