Traduction de "suddenly become" à française
Exemples de traduction
You know what it's like to be a nobody (BOB groaning) and suddenly become a somebody because you hitched your dumb little unimportant star to one that shines so much brighter than yours?
Vous savez ce que c'est de n'être rien et de soudain devenir quelqu'un parce que votre pauvre étoile terne a approché une étoile bien plus brillante ?
You can't suddenly become interesting and then clam up.
Vous ne pouvez pas soudainement devenir intéressante et ensuite la fermer.
Watching Hiroshi suddenly become violent with you.
Voir Hiroshi soudain devenir violent avec vous.
There's this idea that you can go on American Idol and suddenly become a star, but you may bypass the spiritual work that you have to do to get there, and if you bypass that, then your success will be wafer thin.
Il y a cette idée que tu peux aller à American Idol et soudainement devenir une star, mais tu rateras ce cheminement spirituel qui est nécessaire pour arriver là, et si tu le contournes, le succès sera bien plus fragile.
I can't suddenly become a parent.
Je ne peux pas soudain devenir père.
I mean, I don't really get it... How she can suddenly become this other version of herself.
Je n'ai pas vraiment compris comment... elle peut soudainement devenir cette autre version d'elle.
I have to admit, I, too, have been struggling with how Mitchell Eaves, this law-abiding man with no history of violence, could suddenly become homicidal, or suicidal.
Je dois avouer, moi aussi, j'ai été secouée de la façon dont Mitchell Eaves, cet homme respectueux de la loi sans antécédents de violence, pourraient soudainement devenir un tueur ou suicidaire.
To one who kill, life can suddenly become most precious.
Pour celui qui tue, la vie peut soudainement devenir encore plus précieuse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test