Traduction de "standards set" à française
Exemples de traduction
The OBD system shall provide all information (according to the applicable standard set in Appendix 6) for the external IUPR test equipment to assimilate the data and provide an inspector with the following information:
Le système OBD fournit toutes les informations (conformément à l'ensemble de normes applicables figurant à l'appendice 6) pour que l'appareillage d'essai IUPR extérieur puisse assimiler les données et fournir à un inspecteur les renseignements ciaprès:
The common inter-organization accounting standards set out in this document have been approved by the Administrative Committee on Coordination (ACC) in response to a request by the United Nations General Assembly, in its decision 46/445 of 20 December 1991, that the Secretary-General should "propose a set of accounting standards for common application to the United Nations system".
Les normes comptables communes interorganisations présentées dans ce document ont été approuvées par le Comité administratif de coordination (CAC), à la suite de la demande formulée par l'Assemblée générale des Nations Unies dans sa décision 46/445 du 20 décembre 1991, où le Secrétaire général était invité à "proposer un ensemble de normes comptables communes applicables à tous les organismes des Nations Unies".
IMF and World Bank, in cooperation with international industry standard-setting bodies, jointly perform Financial Sector Assessment Programs on a country-by-country basis against a set of international standards or best practices, and deliver policy advice based on these assessments;
b) Dans le cadre du Programme d'évaluation du secteur financier, le FMI et la Banque mondiale, en coopération avec des organismes professionnels internationaux de normalisation, réalisent des évaluations par pays sur la base d'un ensemble de normes internationales ou de pratiques optimales puis apportent des conseils sur les politiques à suivre;
The OBD system shall provide all information (according to the applicable standard set in Appendix 6 to Annex 9B) for the external IUPR test equipment to assimilate the data and provide an inspector with the following information:
Le système OBD fournit toutes les informations (conformément à l'ensemble de normes applicables figurant à l'appendice 6 de l'annexe 9B) pour que l'appareillage d'essai IUPR extérieur puisse assimiler les données et fournir à un inspecteur les renseignements ci-après:
According to this view, it would therefore be preferable to adopt the draft articles as a guideline or resolution establishing a standard set of procedural requirements.
D'après ce point de vue, il serait donc préférable d'adopter les projets d'articles sous forme de principes directeurs ou de résolutions fixant un ensemble de normes à respecter en matière de procédure.
The standards set by the Tunis Agenda had not been fully met.
Les normes établies par l'Agenda de Tunis n'ont pas été entièrement respectées.
Placement centres and orphanages would then have to meet the standards set.
Les centres d'accueil et les orphelinats devront alors être conformes aux normes établies.
6. Treat all detained persons humanely in accordance with the standard set by the Third Geneva Convention.
6. Traiter toutes les personnes détenues avec humanité conformément aux normes établies par la troisième Convention de Genève.
If the Council was to be credible and effective, it must adhere to the standards set by the General Assembly.
Pour être crédible et efficace, le Conseil doit respecter les normes établies par l'Assemblée générale.
UNECE cooperates closely with the WTO Agricultural Division to ensure that the standards set are in line with WTO regulations.
La CEEONU collabore étroitement avec la Division de l'agriculture de l'OMC pour garantir que les normes établies sont en conformité avec les règlements de cette organisation.
The instruments generally refer to the standards set in relevant global treaties.
Ces textes font généralement référence aux normes établies dans les instruments mondiaux pertinents.
Refugee centres operated according to the standards set by UNHCR.
Les centres de réfugiés se conforment aux normes établies par le Haut Commissariat des Nations Unies aux refugiés.
The report examines the history of human rights standard-setting in different United Nations forums.
Ce rapport présente l'historique des normes établies en matière de droits de l'homme.
Our results are published in this report, but the upshot is that unr complies with every standard set forth in the international environmental management system-- iso 14001.
Voici notre rapport. UNR respecte toutes les normes établies par le Système de Management Environnemental, l'ISO 14001.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test