Traduction de "running at" à française
Exemples de traduction
The period starts to run after notice of the reservation.
Ce délai commence à courir après la notification de la réserve.
D You have him run hard so that he remains warm
D Vous le faites courir vite pour qu'il reste chaud
Children here can't run around and play.
Les enfants ne peuvent pas courir et jouer librement.
People started to run and several were killed in their flight.
Les gens se sont mis à courir et plusieurs ont été tués dans leur fuite.
They were told to run into Gaza and not look back.
On leur avait dit de courir jusque dans la bande de Gaza sans se retourner.
From that time, the running of the statute of limitations resumes.
Un nouveau délai recommence alors à courir.
Walking, running & other ambulation disabilities (MTION)
Incapacité de marcher, de courir et de se déplacer de toute autre manière
We can't run at this temperature.
Nous ne pouvons courir à cette température.
Doesn't sound like someone who would go for a run at midnight
Ça ne ressemble pas à quelqu'un qui irait courir à minuit.
Run at one hundred and twenty.
Courir à cent vingt.
First she snaps at us, now she's running at 6 a.m.?
D'abord elle se ferme à nous, et là elle va courir à 06 h ?
A human would need to run at 65mph to do this.
Pour accomplir le même exploit, un homme devrait courir à 100 km/h.
I'll run at half speed...
je pourrais courir à la moitié de ma vitesse ...
So I see your trainer's got you up and running at the crack of dawn, huh?
Donc je vois que ton entraîneur t'a réveillée pour courir à l'aube, hein ?
The kind that can make you run at Mach 5.
Le genre qui peut te faire courir à Mach 5.
Besides running at 600 miles an hour ?
A part courir à mille km/h ?
It was the fifth time he'd gone running at bedtime in the last two weeks.
C'était la cinquiéme fois en deux semaines qu'il allait courir à I'heure de se coucher.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test