Traduction de "religious dissenters" à française
Religious dissenters
Exemples de traduction
(a) The continuing harassment, intimidation and persecution of human rights defenders, non-governmental organizations, political opponents, religious dissenters, political reformists, journalists, parliamentarians, students, clerics, academics and webloggers, including through undue restrictions on the freedoms of assembly, opinion and expression, the use of arbitrary arrest, targeted at both individuals and their family members, and the unjustified closure of newspapers and blocking of Internet sites, as well as the absence of many necessary conditions for free and fair elections, including by the arbitrary disqualification of large numbers of prospective candidates, including all women, during the presidential elections of June 2005;
a) Par la persistance des actes de harcèlement, d'intimidation et de persécution visant des défenseurs des droits de l'homme, des organisations non gouvernementales, des opposants politiques, des dissidents religieux, des réformistes politiques, des journalistes, des parlementaires, des étudiants, des religieux, des universitaires et des blogueurs, notamment les restrictions injustifiées imposées aux libertés de réunion, d'opinion et d'expression, par le recours aux arrestations arbitraires de personnes et de membres de leur famille, par la fermeture injustifiée de journaux et le blocage de sites Internet, ainsi que par l'absence de nombre des conditions nécessaires au déroulement d'élections libres et régulières, notamment la déclaration arbitraire d'inéligibilité d'un grand nombre de candidats potentiels, y compris toutes les femmes, durant les élections présidentielles de juin 2005;
(i) The continuing persecution and arbitrary sentencing to prison of human rights defenders, political opponents, religious dissenters and reformists;
i) Par la persistance des persécutions et des condamnations arbitraires à des peines de prison à l'égard des défenseurs des droits de l'homme, des adversaires politiques, des dissidents religieux et des réformistes ;
(i) The continuing persecution, including through the systematic and arbitrary use of prolonged solitary confinement, and arbitrary sentencing to prison of human rights defenders, political opponents, religious dissenters and reformists;
i) Par la persistance des persécutions, notamment par le recours arbitraire et systématique à la réclusion cellulaire prolongée et des condamnations arbitraires à des peines de prison des défenseurs des droits de l'homme, des adversaires politiques, des dissidents religieux et des réformistes;
The Working Group received numerous reports according to which detention on charges of terrorism, with the ensuing limitations on the right of habeas corpus, is used to detain political opponents, religious dissenters, and other persons exercising their freedoms of opinion, expression, conscience and religion.
Le Groupe de travail a reçu de nombreuses informations faisant état du placement en détention pour terrorisme présumé, avec la restriction au droit d'habeas corpus que cela entraîne, d'opposants politiques, de dissidents religieux ou d'autres personnes qui exerçaient leur droit à la liberté d'opinion, d'expression, de conscience et de religion.
The Working Group had done the same, noting that, as part of the so-called "war against terrorism", instances of arbitrariness and unacceptable limitations on the exercise of the human right of habeas corpus have been committed against political opponents, religious dissenters, and other persons exercising their freedoms of opinion, expression, conscience and religion (E/CN.4/2005/6, para. 63).
Le Groupe de travail a abondé dans le même sens, notant que, dans le cadre de ce qu'il est convenu d'appeler la <<guerre au terrorisme>>, des exemples de pratiques arbitraires et de limitations inacceptables de l'exercice du droit fondamental d'habeas corpus ont été constatés à l'encontre d'opposants politiques, de dissidents religieux ou d'autres personnes qui exerçaient leurs droits à la liberté d'opinion, d'expression, de conscience et de religion (E/CN.4/2005/6, par. 63).
In particular, Government representatives must clearly refrain from any statements that may be perceived as condoning or even encouraging acts of violence that target religious dissenters, religious minorities or other groups of people.
En particulier, les représentants du Gouvernement doivent clairement s'abstenir de toute déclaration qui pourrait être interprétée comme une forme de tolérance, voire d'encouragement à l'égard d'actes de violence dirigés contre des dissidents religieux, des minorités religieuses ou d'autres groupes de personnes.
In its 2004 annual report, the Working Group expressed concern that in some instances detention on charges of terrorism is used to detain religious dissenters, and other persons exercising their freedoms of opinion, expression, conscience and religion.
Dans son rapport annuel de 2004, le Groupe de travail s'est dit inquiet que, dans certains cas, la détention pour terrorisme soit utilisée à l'égard de dissidents religieux et d'autres personnes qui exercent leurs droits à la liberté d'opinion, d'expression, de conscience et de religion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test