Traduction de "reading english" à française
Exemples de traduction
AECD distributes a booklet, Welcome to Alberta, which provides information to assist new immigrants to Alberta, and publishes English Express, a newspaper for adults learning to read English as a second language and literacy learners.
ESSPA distribue une brochure intitulée <<Bienvenue en Alberta>> (Welcome to Alberta), qui renferme des renseignements destinés à venir en aide aux nouveaux immigrants en Alberta, et publie English Express, journal à l'intention des adultes qui apprennent à lire l'anglais langue seconde et de ceux qui suivent des cours d'alphabétisation.
218. Not withstanding Section 61 of the Constitution, the House of Chiefs has been exempted from the requirement to speak and read English.
218. Nonobstant l'article 61 de la Constitution, la Chambre des chefs a été exemptée de la condition de parler et lire l'anglais.
Some think this is not pertinent, as many people do not read in these languages, or at all, and those who do also read English or French.
Certains mettent en cause la pertinence de cette démarche, puisque le nombre d'alphabètes et notamment de personnes sachant lire ces langues est limité et que ceux dont c'est le cas savent également lire l'anglais ou le français.
118. In this subregion, however, many experts cannot read English.
Dans cette sous-région, toutefois, de nombreux experts ne savent pas lire l'anglais.
(d) Is able to speak and, unless incapacitated by blindness or other physical cause, to read English well enough to take an active part in the proceedings of the Assembly.
d) Être capable de parler, et à moins d'être handicapé par la cécité ou une autre cause physique, lire l'anglais suffisamment pour pouvoir participer activement aux débats de l'Assemblée.
Paragraph 11.1.3.2., correct to read (English and Russian only):
Paragraphe 11.1.3.2, corriger à lire (Anglais et Russe seulement).
He pointed out that neither Mr. Masih nor the complainant could read English and would know little about the Rushdie book.
Il a fait observer que ni M. Masih ni le plaignant ne savaient lire l'anglais et qu'ils ne savaient probablement pas grand chose du livre de Rushdie.
- She can read English, can't she?
- Elle sait lire l'anglais ?
This book right here taught me how to read English.
C'est ce livre qui m'a appris à lire l'anglais.
Or can't you read English?
Tu ne sais pas lire l'anglais ?
Hey man, you can't even read English.
Mec, tu sais même pas lire l'anglais !
The question was... how? I learned to read English at the age of six.
La question était... comment? J'ai appris à lire l'anglais à six ans.
- I mean, can you read English?
- Vous savez lire l'anglais ?
Yours can read english?
La tienne peut lire l'anglais ?
Happily, I read English.
Heureusement, je sais lire l'anglais.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test