Traduction de "property assets" à française
Exemples de traduction
In connection with this business, the claimant claims for real property damage, losses of tangible property assets, stock, business income, receivables and business vehicles, and loss in connection with a delay penalty.
Pour cet établissement, le requérant fait état de dommages causés à des biens immobiliers, de la perte de biens corporels, de marchandises en stock, de revenus commerciaux ou industriels, de sommes à recevoir et de véhicules de l'entreprise, ainsi que d'un préjudice résultant de l'imposition d'une pénalité de retard.
For example, by using the new information available on UNHCR property assets and leases, the Office will be able to develop a comprehensive estate management strategy.
Par exemple, le HCR sera en mesure d'élaborer une stratégie de gestion des biens immobiliers détaillée grâce au recours aux nouvelles données disponibles sur les biens et les baux.
In the past few years, a consistent rise in the rental prices of business and residential properties had been observed, in parallel with the rising value of property assets.
Ces dernières années, on avait observé une hausse constante des loyers des biens industriels et résidentiels, parallèlement à l'augmentation de la valeur des biens immobiliers.
The Office of Central Support Services is using improved information on property assets to develop a longer-term and more strategic approach to managing the United Nations global estate which should, if approved and successfully implemented, generate significant value for money gains over the long term.
Le Bureau des services centraux d'appui utilise les informations améliorées sur les biens immobiliers pour définir une approche plus stratégique et à plus long terme de la gestion du parc immobilier mondial de l'Organisation, qui, si elle était approuvée et mise en œuvre, permettrait une optimisation de l'utilisation des ressources sur le long terme.
As land is inalienable, it cannot be used as collateral; property assets in terms of houses is difficult as most houses in rural areas are not permanent and limited availability of collateral restricts almost all women from accessing credit from commercial banks.
La terre étant inaliénable, elle ne peut servir de garantie; les biens immobiliers sont difficiles à hypothéquer car la plupart des maisons des zones rurales ne sont pas permanentes et l'inexistence ou presque de nantissement empêche pratiquement toutes les femmes d'obtenir un crédit auprès de banques commerciales.
Robust economic sentiment and confidence were observed in GCC countries, which continued to push up the value of financial and property assets.
Une confiance et un optimisme solides ont été observés dans les pays du CCG, qui ont continué de voir monter la valeur des actifs financiers et des biens immobiliers.
The Property Board was restructured and the scheme was backed by guaranteed bonds and certificates linked to real property assets to enhance economic viability.
La Commission des biens fonciers a été restructurée et le plan a été soutenu par des bons et des certificats garantis liés aux biens immobiliers pour accroître la viabilité économique.
IAS 16 stipulated the benchmark practice of historic cost for property assets but allowed an alternative treatment - the revaluation of property assets.
La méthode de référence prescrite par la norme IAS 16 était l'évaluation des biens immobiliers au coût historique, mais la norme autorisait, comme formule de remplacement, la réévaluation des biens immobiliers.
The court also has the right to order the seizure of any real or other property, assets, equipment or funds owned by a suspect whose involvement in a terrorist act has been substantiated and to deprive him of any benefit or the utilization of any other resources, funds or property, whether in the Sudan or abroad (article 18 of the Act);
Le tribunal est également habilité à ordonner la saisie de tous biens immobiliers ou autres, et de tous avoirs, matériels ou fonds appartenant à un suspect dont la participation à un acte de terrorisme a été prouvée, à le priver de tout avantage qu'il pourrait tirer d'autres ressources, fonds ou biens et à l'empêcher d'en faire usage, au Soudan comme à l'étranger (art. 18 de la loi).
For example, by using the new information available on property assets and leases, entities will be able to develop comprehensive and long-term estates management strategies.
Par exemple, les nouvelles informations disponibles sur les immeubles et les baux permettront aux entités d'élaborer des stratégies complètes et viables de gestion des biens immobiliers.
Over the years, the UNECE has acquired a strong comparative advantage in FDI promotion, especially in attracting FDI to the knowledge-based sector of the economy, developing public private partnerships in infrastructure and in property assets, as well as mobilizing strong groups of experts from both the public and private sectors.
Au fil des années, la CEE a acquis une compétence particulière en matière de promotion des investissements étrangers directs, notamment en attirant ces investissements vers le secteur économique fondé sur les connaissances, en mettant en place des partenariats publicprivé pour l'infrastructure et les actifs immobiliers et en faisant appel à des groupes d'experts compétents du secteur public comme du secteur privé.
Properly based use of land as security for loans enables businesses to raise funds on its property assets, which can be invested in the business, thereby potentially improving efficiency, productivity and employment.
∙ Lorsqu’elle repose sur de solides fondements, l’utilisation de terres comme garantie pour l'obtention de prêts permet aux entreprises de générer à partir de leurs actifs immobiliers des capitaux qui peuvent être réinvestis dans l'entreprise et qui, potentiellement, sont source d'efficacité et de productivité accrues, mais aussi d’emplois.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test