Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
adjectif
All over the country, there was a growing ferment which fed into a prickly and volatile political situation due to the delay by the National Assembly to meet the deadline of 30 September for the passage of the relevant texts of legislation and what appeared early as yet another delay by the protagonists to meet the 15 October deadline for the start-up of the DDR process.
Dans l'ensemble du pays, un malaise croissant a alimenté un climat politique épineux et instable en raison du retard dans l'adoption par l'Assemblée nationale des textes législatifs pertinents avant la date butoir du 30 septembre et de ce qui a tout d'abord semblé un nouveau renvoi par les protagonistes de la mise en train du processus de DDR censé commencer le 15 octobre.
6. The Territory, locally known as Alliouagana, or "land of the prickly bush", was named after a Spanish monastery by Christopher Columbus in 1493.
L'île, connue localement sous le nom d'Alliouagana, << pays des broussailles épineuses >>, a été nommée par Christophe Colomb en souvenir d'un monastère espagnol en 1493.
adjectif
The flesh is light yellow, dense, prickly, very aromatic, sweet-tart, with a slightly astringent flavour.
Chair de couleur jaune clair, dense, piquante, très parfumée, aigre-douce et légèrement astringente.
He's a little prickly sometimes, but he's all right.
Il est un peu piquant parfois, mais il a raison.
She's prickly on the outside, a real fortress...
À l'e_érieur, elle est bardée de piquants, une vraie forteresse.
adjectif
- I'm putting that on your bill. - I can't blame my sister for being a little prickly around people.
- Je peux pas en vouloir à ma soeur d'être un peu irritable avec les gens.
She's a little prickly because she's an old maid.
Elle est un peu irritable car c'est une vieille fille.
But he seems like he'd be a little prickly in real life.
Mais il semble un peu irritable dans la vraie vie.
Yeah, he can seem a bit prickly, but he's a teddy bear.
Il peut sembler irritable mais c'est un ours en peluche.
Linda's being very prickly tonight, but I'll try to get away.
Linda est un peu irritable ce soir, mais j'essaierai de m'esquiver.
You're so prickly and yet, you have so many friends
Unnie, tu es si irritable et froide et pourtant tu as tellement d'amis.
adjectif
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test