Traduction de "not too distant future" à française
Not too distant future
Exemples de traduction
The Government would continue encouraging the regulatory authority to be innovative in order to ensure that the goal of universal service was achieved in the not too distant future.
Le gouvernement continuera d'encourager l'autorité réglementaire à se montrer novatrice, de manière à faire en sorte que l'objectif d'un service universel soit atteint dans un avenir pas trop lointain.
With trust and goodwill, it should be possible to reach an understanding on a mechanism for a durable solution to the problem in the not—toodistant future.
Avec de la confiance et de la bonne volonté, il devrait être possible de parvenir à un accord sur le mécanisme d'une solution durable à ce problème dans un avenir pas trop lointain.
I hope that some time in the not-too-distant future, the Security Council will reflect both the needs and the geopolitical situation of the beginning of the twenty-first century.
J'espère que dans un avenir pas trop lointain, le Conseil de sécurité répondra aux besoins du début du XXIe siècle tout en reflétant la situation géopolitique.
We look forward to progress in those bilateral talks in the hope that peace will be achieved throughout the Middle East in the not-too-distant future.
Nous attendons la réalisation de progrès dans ces discussions bilatérales dans l'espoir que la paix sera établie dans l'ensemble du Moyen-Orient dans un avenir pas trop lointain.
The crime of aggression should also be included in the not-too-distant future, and a resolution to that effect might be adopted.
Le crime d’agression devrait y être inclus aussi dans un avenir pas trop lointain et il conviendrait d’adopter une résolution à cet effet.
In the not-too-distant future, resources, including diamonds, will undoubtedly contribute immensely to this process.
Dans un avenir pas trop lointain, les ressources du pays, y compris les diamants, apporteront sans nul doute une immense contribution à ce processus.
There was a good chance that the Statute would be ratified in the not too distant future.
Il y a de bonnes chances pour que le Statut soit ratifié dans un avenir pas trop lointain.
His delegation hoped that treaties for a nuclear-free zone in Africa and the Middle East would be concluded in the not too distant future.
La délégation hondurienne espère que des traités faisant de l'Afrique et du Moyen-Orient des zones exemptes d'armes nucléaires seront conclus dans un avenir pas trop lointain.
In addition, a multinational spent fuel interim repository could be a realistic possibility in the not-too-distant future.
En outre, un dépôt temporaire de stockage du combustible usé pourrait être une possibilité réaliste dans un avenir pas trop lointain.
Also, the current, democratic Government planned to host, in the not-too-distant future, an international conference against corruption and fraud.
Par ailleurs, le gouvernement démocratique actuel envisage d'accueillir dans un avenir pas trop lointain une conférence internationale contre la corruption et la fraude.
You could essentially, in the not too distant future, tweet thoughts.
Dans un avenir pas trop lointain, nous pourrions aussi tweeter des pensées.
Do you think we might get somewhere, the two of us, in the not-too-distant future?
Tu crois qu'on peut arriver quelque part, tous les deux, dans un avenir pas trop lointain ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test