Traduction de "distant future" à française
Exemples de traduction
This handful of issues shows what we are capable of achieving -- not in the distant future but in the coming months and years -- to collectively create a safer world.
Ces quelques chantiers montrent ce que nous pouvons faire, non pas dans un futur lointain, mais dans les mois et les années à venir, pour créer ensemble un monde plus sûr.
The question was raised whether current or new arms control instruments could be used as a means of regulating unmanned aerial vehicles in the distant future.
La question a été posée de savoir si les instruments actuels de maîtrise des armements ou des nouveaux pouvaient être utilisés dans un futur lointain comme moyen de régulation des drones.
XYZ is about the distant future.
XYZ c'est pour un futur lointain.
Journey into the distant future.
Un voyage dans le futur lointain.
They're taking orders from the distant future.
Ils prennent leurs ordres d'un futur lointain.
Actually,the placement indicates the distant future.
En fait, l'emplacement indique un futur lointain.
And I said that I would entertain The idea of possibly marrying you At some time in the distant future.
Et j'ai dit que j'envisagerai l'idée de t'épouser dans un futur lointain.
But when we say this, we imagine that hour to be placed in an obscure and distant future.
"mais malgré tout, "nous imaginons que cette heure "appartient à un futur lointain."
# It is the distant future, the year 2000 #
# C'est le futur lointain, l'an 2000 #
So this is a quite probable fate of a marker in the distant future.
C'est donc très probablement le destin d'un marqueur dans le futur lointain.
Some day, probably in the far distant future, the world will no longer need an organization such as UNICEF.
Un jour, probablement dans un avenir lointain, le monde n'aura plus besoin d'une organisation comme l'UNICEF.
Despite this information, the Committee remains concerned at the rather slow pace of this withdrawal process and even more at the fact that some reservations may not be withdrawn at all, or only in the distant future.
Le Comité demeure néanmoins préoccupé par la lenteur du processus de retrait et encore plus par le fait que certaines réserves ne seront peutêtre pas levées du tout ou, seulement dans un avenir lointain.
It will lead to uncontrollable risks and dramatic damage, if we do not take resolute action -- not in some distant future, but right now.
Il entraînera des risques incontrôlables et d'énormes dégâts, si nous n'agissons pas résolument - pas dans un avenir lointain, mais maintenant.
And now they want us to believe that, after achieving a halt in fissile material production, they may again, in some distant future, consider the issue of stocks.
Et voilà qu'aujourd'hui, elles cherchent à nous faire croire qu'une fois que la production de matières fissiles aura cessé, elles pourront peut-être, dans un avenir lointain, examiner la question des stocks.
While the costs of prevention have to be paid in the present, its benefits lie in the distant future.
L’investissement présent ne doit en effet porter ses fruits que dans un avenir lointain.
The gradual erosion of the legitimacy and credibility of the Security Council is not a risk for the distant future.
L'érosion progressive de la légitimité et de la crédibilité du Conseil de sécurité ne représente pas un danger dans un avenir lointain.
7. Moreover, the protocol which Mr. Sicilianos viewed as necessary could only be adopted and would only enter into force in the distant future, which raised the thorny issue of transitional arrangements.
7. En outre, le protocole, dont M. Sicilianos a souligné la nécessité, ne pourrait être adopté et entrer en vigueur que dans un avenir lointain, ce qui poserait le problème aigu de la transition.
Nor are these steps to be taken in a distant future or held hostage to States' perception of the appropriate strategic balance.
Il ne faut pas non plus que ces mesures ne concernent qu'un avenir lointain et fassent l'objet d'interprétations spécifiques par des États selon leur propre perception des équilibres stratégiques.
Perhaps we will laugh perhaps in the distant future we'll enjoy ourselves because even happiness is a dream. But we will not be able to forget we will not.
Il se peut qu' on rie que dans un avenir lointain on s'amuse parce que même la joie est un rêve Mais nous ne pourrons pas oublier nous ne pourrons pas.
So she said she's, uh, maybe possibly considering sometime in the very distant future, forgiving me.
Alors, elle a dit qu'éventuellement, elle pourrait envisager de me pardonner, dans un avenir lointain,
I come from yet another distant future where gun violence has destroyed the very Earth itself.
Je viens à nouveau d'un autre avenir lointain, où la violence des armes a détruit toute forme de vie sur notre planète.
We are starting to understand that, in the distant future, the universe will become a terrifyingly bleak and desolate place.
Nous commençons a comprendre que dans un avenir lointain, l'univers deviendra un endroit terriblement morne et désertique.
You can come back and visit any time... ..in the fairly distant future.
Reviens quand tu veux. Dans un avenir lointain.
I had to wake up in the distant future.
Je devais me réveiller dans un avenir lointain.
Cristal said at some point, in the distant future.
Cristal a dit que peut-être, dans un avenir lointain...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test