Traduction de "mistook for" à française
Exemples de traduction
The complainant attaches to his claim a clipping from a Congolese newspaper dated 24 April 2008, with a copy of the envelope showing it had been posted in Kinshasa. According to the clipping, Mr. G., a cousin of the complainant, was kidnapped by men in uniform claiming to be from the Republican Guard after they mistook him for the complainant, and the complainant's life would therefore really be in danger if he was returned to his country.
Le requérant joint à ses affirmations un extrait d'un journal congolais daté du 24 avril 2008, avec copie de l'enveloppe d'expédition attestant que l'envoi a été fait depuis Kinshasa, et qui indique que M. G., cousin du requérant, avait été enlevé par des hommes en uniformes se réclamant de la Garde républicaine après l'avoir confondu avec le requérant et que la vie de ce dernier serait de ce fait effectivement en danger en cas de retour dans son pays.
They were allowed to pass the UNIKOM checkpoint because, with darkness having just fallen, the sentries on duty mistook the white vehicle for one belonging to the United Nations.
Ils avaient été autorisés à passer le point de contrôle de la MONUIK car, la nuit venant juste de tomber, les sentinelles avaient confondu leur véhicule blanc avec un véhicule des Nations Unies.
They were forced to testify against themselves under torture, there was no lawyer in attendance when they made their confessions before the prosecutor and the court, without providing sufficient reasons, set aside Professor Montagnier's and Dr. Collizi's expert testimony despite every indication that their findings exonerated the authors and co-defendant. The second search of Ms. Valcheva's home, during which the police "providentially" discovered five bottles of contaminated blood plasma, was conducted with neither the authors nor a defence lawyer present. The inconsistencies in this "discovery", together with the fact that the prosecution never produced the search records and that the court itself mistook the findings of one search for those of the other, show that it was a complete fabrication.
Elles ont été contraintes de témoigner contre ellesmêmes sous la torture; elles n'étaient pas assistées d'un avocat lorsqu'elles ont formulé des aveux devant le procureur; la Cour, sans fournir de raisons suffisantes, a écarté l'expertise du professeur Montagnier et du professeur Collizi, alors que tout indiquait que les résultats de celleci lavaient de tout soupçon les auteurs et leur coaccusé; la deuxième perquisition au domicile de Mme Valcheva, au cours de laquelle la police a découvert <<providentiellement>> cinq flacons de plasma sanguin contaminé, a été effectuée sans la présence des auteurs ni d'un avocat de la défense; les incohérences liées à cette <<découverte>>, le fait que l'accusation n'a jamais produit le procèsverbal des perquisitions et, enfin, que la Cour ellemême a confondu les conclusions d'une perquisition avec celles de l'autre prouvent que cette découverte était fabriquée de toutes pièces.
He was forced to testify against himself through torture; he was not assisted by a lawyer when he made his confession before the Prosecutor; the court, without providing sufficient reasons, dismissed the expert report of Professors Montagnier and Collizi, despite every indication that their report exonerated the author and his co-defendants; the second search of Ms. Valcheva's home, during which the police "providentially" discovered five bottles of contaminated blood plasma, was conducted without the presence of the accused or a defence lawyer; the inconsistencies in this "discovery," the fact that the prosecution never produced the records of the searches, and finally that the court itself mistook the findings of one search for the findings of another prove that it was fabricated.
Il a été contraint de témoigner contre lui-même sous la torture; il n'était pas assisté d'un avocat lorsqu'il a formulé des aveux devant le Procureur; le tribunal, sans fournir de raisons suffisantes, a écarté l'expertise du professeur Montagnier et du professeur Collizi, alors que tout indiquait que les résultats de celle-ci lavaient de tout soupçon l'auteur et ses coaccusées; la deuxième perquisition au domicile de Mme Valcheva, au cours de laquelle la police a découvert <<providentiellement>> cinq flacons de plasma sanguin contaminé, a été effectuée sans la présence de l'accusée ni d'un avocat de la défense; les incohérences liées à cette <<découverte>>, le fait que l'accusation n'a jamais produit le procès-verbal des perquisitions et, enfin, que le tribunal lui-même a confondu les conclusions d'une perquisition avec celles de l'autre prouvent que cette découverte était fabriquée de toutes pièces.
Which you mistook for a cool fungus that you saw after the tsunami.
Que vous avez confondu avec un champignon rencontré après le tsunami.
343. On 22 July 2005, Jean Charles de Menezes, a Brazilian electrician living in London, was shot and killed at Stockwell Underground station in London by Metropolitan Police officers who mistook him for the suspect suicide bomber involved in the failed terrorist bombing attack of 21 July 2005.
343. Le 22 juillet 2005, Jean Charles de Menezes, électricien brésilien vivant à Londres, a été tué par balles à la station de métro Stockwell, à Londres, par des fonctionnaires de la Metropolitan Police l'ayant pris par erreur pour le terroriste soupçonné d'avoir participé à l'attentat suicide du 21 juillet 2005 qui avait échoué.
The police reportedly mistook Luis Claudio de Almeida, aged 16, and Jeova da Silva, aged 16, for members of the gang and allegedly tortured them to death.
La police aurait pris Luis Claudio de Almeida et Jeova da Silva, tous deux âgés de 16 ans, pour des membres ce gang et les aurait torturés à mort.
In Buchanan, MODEL fighters mistook the Managing Director of FDA for another leader of MODEL, the Minister for Foreign Affairs, Thomas Yaya Nimely, and the ex-fighters rampaged through the town for two hours.
À Buchanan, des soldats du MODEL ont pris l'Administrateur délégué de la FDA pour un autre dirigeant du MODEL, le Ministre des affaires étrangères, M. Thomas Yaya Nimely, et ont semé la terreur dans la ville pendant deux heures.
On 1 May 2003, the complainant was allegedly abducted and mistreated by Lendu militiamen who mistook him for a Hema because of his appearance.
Le 1er mai 2003, le requérant se serait fait enlever et maltraiter par des miliciens lendu qui l'auraient pris pour un Muhema du fait de son apparence.
Initially, Israeli officials denied that Israeli soldiers had shot Mr. Hook, later reverting to the same pattern of distortion and deception, falsely claiming that militants had been firing at the soldiers from inside the compound and also stating that they had fired when soldiers mistook Mr. Hook's cellular phone to be a gun.
Initialement, les autorités israéliennes ont nié que des soldats israéliens avaient tué M. Hook, ayant par la suite recours comme d'habitude à la dissimulation et à la mystification, prétendant à tort que des militants tiraient sur les soldats de l'intérieur des locaux de l'ONU et déclarant en outre que les soldats avaient tiré sur M. Hook lorsqu'ils ont pris son téléphone portable pour une arme.
The authorities claimed that the aircraft mistook the patrol for an armed movement convoy.
Les autorités ont fait valoir que l'appareil avait pris la patrouille pour un convoi de mouvement armé.
The soldiers reportedly mistook them for supporters of the Frente para a Libertação do Enclave de Cabinda (FLEC), arrested them, beat them, stabbed them with bayonets and then shot them dead.
Ces derniers les auraient pris pour des partisans du Frente para a Libertação do Enclave de Cabinda (FLEC), les auraient arrêtés, battus, blessés à coups de baïonnettes puis les auraient abattus.
Tista's cousin was shot and seriously wounded when members of the group mistook him for Tista, at a time when, according to Tista, he was secretly visiting his family, in March 1995.
En mars 1995, alors que Tista rendait visite à sa famille en cachette, certains membres du groupe auraient tiré sur un de ses cousins qu'ils avaient pris pour Tista, le blessant grièvement.
The forces mistook them all for burglars and started shooting, killing four people.
Ceux-ci les ont tous pris pour des cambrioleurs et ont commencé à tirer, tuant quatre personnes.
I mean, they have to kill two rogue cops who they mistook for terrorists.
Ils doivent tuer deux policiers qu'ils ont pris pour des terroristes.
No that was George IV, whom I mistook for Charles.
Non, c'est George IV, que j'ai pris pour Charles.
And as he fled, the man dropped his walking stick, which the police later mistook for a weapon.
Et comme il fuyait, l'homme a laissé tomber son bâton de marche, que la police, plus tard, a pris pour une arme.
Tell him my butler, who was highly nervous, mistook for a burglar and took a shot at me.
Dites lui que mon majordome, qui était passablement agité, m'a pris pour un cambrioleur et m'a tiré dessus.
Which I mistook for mutual concern over the world's greatest economy burdened with mounting debt increasingly held by foreign friends.
Que j'ai pris pour un intérêt pour la plus puissante des économies, alourdie par une dette croissante, recevant de plus en plus d'aide d'amis étrangers.
Uh, this is the gentleman who we mistook for Bruce Mathis.
Heu, c'est le monsieur qu'on a pris pour Bruce Mathis.
Which I mistook for friendship... But there's only one friend Rohan has...
Ce que j'ai pris pour de l'amitié... mais Rohan n'a qu'un seul ami...
Those moments of what I mistook for happiness weren't worth the cost of hurting someone I loved.
Ces moments que j'ai pris pour du bonheur ne valaient pas la peine que je blesse quelqu'un que j'aimais.
What I mistook for reality turned out to be an illusion.
Ce que j'ai pris pour une réalité n'était qu'une illusion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test