Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
verbe
:: Killings of civilians.
:: Tuerie de civils;
Prohibition of killing
Interdiction de tuer
With the intention to kill that person;
- Avec l'intention de le tuer;
But he still kills.
Mais il continue de tuer.
They will kill anybody.
Ils sont capables de tuer n'importe qui.
Enough killing and enough killing of innocent people".
Assez de tueries et assez de tueries de personnes innocentes >>.
(a) The circumstances of the killings;
a) Les circonstances de la tuerie;
Did that justify killing them?
Cela justifietil de les tuer ?
We like to kill Muslims.
Nous voulons les tuer.
"Faster, chakram kill, kill, kill."
"Il faut tuer, tuer, tuer !"
verbe
After attempting to destroy it with an improvised explosive device, fighters fired on the ambulance, killing its driver and a nurse.
Après avoir tenté de la détruire avec un engin explosif improvisé, les combattants ont tiré sur l'ambulance, tuant le chauffeur et un infirmier.
(d) They underscored the need to clear landmines and unexploded ordnance, in order to avoid the killing and maiming of children;
d) Ont souligné la nécessité de détruire les mines terrestres et les munitions non explosées afin d'éviter qu'elles tuent ou mutilent des enfants;
:: Promoting insecticide spray in the prisons to kill lice, ticks, fleas, ticks and bugs;
:: Pulvérisation d'insecticides dans les prisons pour détruire les poux, tiques, puces et autres parasites;
Go kill him.
Va le détruire.
"Killing the environment"?
Détruire l'environnement ?
.. - To kill me?
- De me détruire ?
verbe
The very next day, the village mayor had their domestic animals killed, the lodgings burnt down and the site razed by bulldozer.
Dès le lendemain, le maire du village fit abattre les animaux domestiques, brûler l'habitation et raser son emplacement au bulldozer.
Shortly afterwards, a member of the patrol was sent back to the scene and killed the two wounded men.
Peu après, un membre de la patrouille a été renvoyé sur les lieux pour abattre les blessés.
Before killing him, the judicial police reportedly tortured him with electric prods in the testicles and in the eyes, and inflicted beatings.
Avant de l'abattre, les membres de la police judiciaire l'auraient torturé par chocs électriques aux testicules et aux yeux, et il aurait également été battu.
He was hired by Fatah to kill a suspected collaborator with another man.
Il avait été engagé par le Fatah pour abattre un collaborateur présumé en compagnie d'un autre homme.
As a result, they are forced to kill their adult female reindeer, which they need as a productive base for their herding economy.
Ils se voient donc contraints d'abattre des femelles adultes, sur lesquelles repose le capital productif de leur économie pastorale.
Soldiers riding in a car behind her managed to shoot and kill the assailant (see list).
Des soldats qui circulaient à bord d'un véhicule derrière elle ont pu abattre l'assaillant (voir liste).
These repeated attacks seem to show that Pastor Williams has been targeted to be killed at all costs.
Ces attaques répétées semblent indiquer que le pasteur Williams ait été désigné comme un homme à abattre à tout prix.
For Mon-Khmer, the reliance on spirit (kill animals to offer the spirit) is the first option for healing their illnesses.
Pour les Mon-Khmers, le recours aux esprits (abattre des animaux pour les offrir aux esprits) est la première option au moment de soigner leurs maladies.
Yeah, and kill you.
Et t'abattre
Shoot to kill.
Parés à l'abattre.
Somebody kill the bird!
Il faut l'abattre !
You want to kill me?
Vous voulez m'abattre?
They'll kill him now.
Il vont l'abattre.
As killing Mungo Campbell?
Abattre Mungo Campbell?
I have to kill him.
Je dois l'abattre.
They'd kill him.
Et l'abattre.
You're going to kill him.
- Vous allez l'abattre ?
In the second massacre, 19 people were killed.
Dans le second, 19 personnes ont été assassinées.
Persons killed by their spouse or similar partner *1998-2001
Personnes assassinées par leur conjoint ou assimilé*
Some have been killed.
Certains ont d'ailleurs été assassinés.
Who killed Count Bernadotte?
Qui a assassiné le Comte Bernadotte?
(a) Kills or attempts to kill Her Majesty, the Governor General or any person performing the functions of Governor General under the Constitution;
a) Assassine ou tente d'assassiner Sa Majesté, le Gouverneur général ou toute autre personne assumant les fonctions de gouverneur général en vertu de la Constitution;
In some incidents, the victims were killed.
Dans quelques cas, les victimes ont été assassinées.
The perpetrators of the killing have not been found.
Les assassins n’ont pas été retrouvés.
ill-treated and, in some instances, killed.
Ils avaient été arrêtés, passés à tabac, voire assassinés.
(b) Killing or injuring of any persons;
b) Assassiner ou blesser quiconque;
When the victims resisted, the assailants killed them.
Face à la résistance des victimes, les assaillants les ont assassinées.
You killed her!
Vous l'avez assassinée !
I'm killing you.
Je vous assassine.
- He's killing him!
Il l'assassine!
They killed him!
Ils l'ont assassiné!
- You're killing me.
- Tu m'assassines.
Someone killed her.
On l'a assassiné.
Killed, like this.
Assassinés, comme ici.
(a) Summary and arbitrary executions, orchestrated mass executions and mass graves throughout Iraq and extrajudicial killings, including political killings;
a) Les exécutions sommaires et arbitraires, les exécutions et les ensevelissements massifs organisés, les mises à mort extrajudiciaires, y compris les assassinats politiques;
verbe
No suspects were arrested in connection with the killing.
Aucun suspect n'a été arrêté en liaison avec cet assassinat.
There are hundreds of cases in which suspects are caught and not killed and 110 in which suspects were caught by undercover agents and killed.
Il existe des centaines de cas dans lesquels les suspects sont arrêtés mais pas tués et on en a recensé 110 dans lesquels les suspects ont été arrêtés par des agents d'infiltration et tués.
No one has been arrested for this killing.
Aucune personne n'a été arrêtée pour ce meurtre.
Several had been arrested and one had been killed.
Plusieurs avaient été arrêtés et l'un avait été tué.
Kill the blades!
Arrête le système !
Kill the engine.
Arrête le moteur.
Kill that alarm.
Arrête l'alarme.
- Fucking kill him!
Allez, putain ! Arrête !
Don't kill this.
Ne l'arrête pas.
Dude, buzz kill.
Mec, arrête ça.
verbe
Numerous witnesses attest to the fact that people's throats were slit and pregnant women were raped before being killed.
De multiples auditions attestent que des personnes ont été égorgées, des femmes enceintes violées avant d'être tuées.
2. Number of persons killed in Kosovo and Metohija: 96 (of whom 8 were found with their throats slit and 28 massacred).
2. Nombre de personnes tuées au Kosovo-Metohija : 96 (dont 8 ont été égorgées et 28 massacrées).
In the village of Musići near Višegrad, Chetnik Lukić threatened women and children, asking them whether they would like to be killed, bombed, or slaughtered.
Dans le village de Musici, près de Visegrad, le chetnik Lukic a menacé des femmes et des enfants en leur demandant s'ils préféraient être tués, bombardés ou égorgés.
Then, I kill you.
Alors, je l'égorge.
I'll kill you, if you don't shut up!
Sinon je t'égorge !
The shepherd... He's killing her...
Le berger... il l'égorge...
Our sheep were killed.
Et nos brebis egorgees ?
MY DAD'S GONNA KILL ME.
Mon papa va m'égorger !
- I'll kill all of you!
- Je vous égorge tous!
I will have killed him.
je l'aurai égorgé.
Kill that prick!
Venez, on va l'égorger !
And what you killed, you killed.
Ce que tu as égorgé, tu l'as égorgé.
Kill me, there's no money there.
Egorge-moi ! J'ai rien.
Furthermore, effective measures should be taken to put an end to the killing of women by male family members, and to "honour killings".
Par ailleurs, des mesures efficaces doivent être prises pour mettre fin aux assassinats de femmes par des hommes de la famille, ainsi qu'aux <<crimes d'honneur>>.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test