Traduction de "is forthright" à française
Exemples de traduction
It is to be noted that, even with respect to a ceasefire, Ethiopia has always been above board, forthright and always prepared to comply fully with what is provided for in the OAU Framework Agreement.
Il convient de noter que, même en matière de cessez-le-feu, l'Éthiopie a toujours respecté les règles, joué franc-jeu et été disposée à pleinement respecter les dispositions de l'Accord-cadre de l'OUA.
It is expected that these reports should be comprehensive, substantive and forthright.
Ces rapports doivent être complets, francs et concrets.
I am sure I interpret the sentiments of all of you when I say that we will miss his forthrightness, his humour and his warmth.
Je suis sûr que je me fais l'interprète de vos sentiments à tous en disant que nous regretterons son franc-parler, son humour et sa cordialité.
76. On behalf of the Committee, she thanked the delegation for a constructive and forthright dialogue.
Au nom du Comité, la Présidente remercie la délégation togolaise de s'être prêtée à un dialogue constructif et franc.
There is widespread support for my efforts to enhance transparency, including the presentation of a forthright report on the prospects for progress on agreeing a work programme;
Un large appui se dégage pour les efforts visant à renforcer la transparence, y compris la présentation d'un rapport franc sur les possibilités de progresser vers l'adoption d'un programme de travail;
The report presented was forthright and attempted to cover as much as possible.
Le rapport qui avait été soumis était franc et on s'était efforcé d'y couvrir le plus de domaines possible.
51. During the last few decades, Costa Rica has demonstrated a clear and forthright commitment to social development.
50. Au cours des dernières décennies, le Costa Rica a manifesté son engagement clair et franc en faveur du développement social.
26. Several non-binding political commitments at the regional level have been more forthright in their consideration of human rights criteria.
26. Plusieurs engagements politiques régionaux non contraignants ont été plus francs dans leur prise en compte du critère droits de l'homme.
It generates opportunities to address sensitive issues (human rights, internally displaced persons and alternative development strategies) if based on a forthright dialogue with national interlocutors.
Il crée des possibilités de traiter les questions délicates (droits de l'homme, personnes déplacées dans leur propre pays et stratégies de rechange en matière de développement), moyennant un dialogue ouvert et franc avec les interlocuteurs nationaux.
The informal discussions under the stewardship of His Excellency Ambassador Tanin of Afghanistan have been thought-provoking and forthright.
Les débats informels qui ont eu lieu sous la direction de S. E. l'Ambassadeur Tanin, de l'Afghanistan, ont été stimulants et francs.
If we are to effectively use it, we must be forthright in asking ourselves pertinent questions in order to arrive at pertinent responses.
Si nous voulons faire bon usage de ce Dialogue, nous devons sans détour nous poser les bonnes questions afin d'obtenir les bonnes réponses.
We are confident that, under your experienced and pragmatic leadership, the Assembly will address in a forthright manner the many and varied challenges which confront the international community.
Nous sommes certains que sous votre direction expérimentée et pragmatique, l'Assemblée abordera sans détours les défis nombreux et divers auxquels fait face la communauté internationale.
The response of the international community to such States must be forthright: sponsoring terrorism and permitting terrorist groups to act with impunity from one's territory are not among the prerogatives of sovereignty.
La réponse de la communauté internationale à ces États doit être sans détours : le financement du terrorisme et le fait de permettre à des groupes terroristes d'agir en toute impunité à partir de son territoire ne font pas partie des prérogatives de la souveraineté.
We would urge that urgent, immediate and forthright remedial measures be taken to deter continuing violations of safe area provisions and cross-border incursions and violations, restrictions on the freedom of movement and dire threats to the safety of UNPROFOR personnel, wherever they occur.
Nous voudrions demander instamment que des mesures correctives soient prises sur-le-champ et sans détour afin d'empêcher que se poursuivent les violations des dispositions relatives aux zones de sécurité ainsi que les incursions et les violations de frontière, les restrictions de mouvement et les sinistres menaces à la sécurité du personnel de la FORPRONU, en quelque endroit que ce soit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test