Traduction de "flagrant cases" à française
Exemples de traduction
This cruel, unusual, discriminatory and completely unjustifiable treatment constitutes a flagrant case of torture that must be strongly and urgently denounced.
Ce traitement cruel, inhabituel, discriminatoire et totalement injustifiable constitue un cas flagrant de torture qui doit être dénoncé aussi vigoureusement que possible et de toute urgence.
It contained only one expression of concern regarding a State party in which not a day went by without reports in the media of flagrant cases of racial discrimination and injustice.
Il ne contient qu'une seule expression d'inquiétude à l'égard d'un Etat partie dans lequel il ne se passe pas un jour sans que les médias rapportent des cas flagrants de discrimination raciale et d'injustice.
In 2001 the Human Rights Committee had also expressed concern that the Court had rejected complaints of torture, even in flagrant cases (CCPR/CO/71/SYR).
Le Comité des droits de l'homme s'était également déclaré préoccupé en 2001 du rejet par la Haute Cour de plaintes pour actes de torture, même dans des cas flagrants (CCPR/CO/71/SYR).
In that connection, the Special Rapporteur on violence against women rightly stated (E/CN.4/1996/53/Add.1) that the sexual exploitation of "comfort women" should be regarded as a flagrant case of sexual slavery.
A ce propos, la Rapporteure spéciale chargée de la question de la violence contre les femmes note avec raison (E/CN.4/1996/Add.1) que l'exploitation sexuelle des "femmes de réconfort" devrait être regardée comme un cas flagrant d'esclavage sexuel.
(g) Granting the police greater powers in flagrant cases of domestic violence.
g) Renforce les pouvoirs de la police dans les cas flagrants de violence au foyer.
Unfortunately, the Middle East -- the only region of the world that has seen no serious international effort to make it a nuclear-weapon-free zone -- continues to be the flagrant case that proves the inefficiency of the NPT in achieving security for its State parties.
Malheureusement, le Moyen-Orient - seule région du monde que la communauté internationale n'a pas vraiment essayé de transformer en une zone exempte d'armes nucléaires - continue d'être le cas flagrant qui prouve à quel point le TNP est incapable d'assurer la sécurité de ses États parties.
Too many flagrant cases occurred during the past 60 years of the twentieth century, and we are still facing situations that could be qualified under one of those four categories in the first decade of the twenty-first century.
De trop nombreux cas flagrants sont survenus au cours des 60 dernières années du XXe siècle, et encore aujourd'hui, en cette première décennie du XXIe siècle, nous sommes confrontés à des situations qui pourraient relever de l'une de ces quatre catégories.
This is so because the community, chiefly in rural areas, does not have the proper emancipation to report to police flagrant cases of violence of man against woman, father against daughter, or children against old parents, etc.
Ceci est dû au fait que la communauté, surtout en zone rurale, n'est pas suffisamment émancipée pour rapporter à la police les cas flagrants de violence des hommes à l'égard des femmes, des pères à l'égard des filles, ou des enfants à l'égard de leurs parents âgés par exemple.
To investigate, by way of their own procedures, any flagrant cases of the violation of human rights, without, however, acting in the place of the courts or serving as a substitute for administrative or judicial mechanisms whose purpose is to restore the rights of citizens whose rights have been impaired;
-d'examiner par des mécanismes propres les cas flagrants de violation des droits humains, sans pour autant se substituer aux Cours et Tribunaux ni aux procédures administratives et judiciaires aux fins de rétablir les citoyens lésés dans leurs droits;
One year later, five police officers, including a police inspector, had been arrested but the inspector had been released on bail, which constituted a further flagrant case of impunity.
Au bout d'une année, cinq policiers, dont un commissaire de police, ont été arrêtés, mais ce dernier a été remis en liberté provisoire, ce qui constitue un autre cas flagrant d'impunité.
This is a flagrant case of direct and willful disobedience of orders and regulations.
C'est un cas flagrant de désobéissance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test