Traduction de "equal force" à française
Equal force
Exemples de traduction
He also asked whether customary law should not have equal force, thereby enabling the territorial sovereignty of the Maoris to be recognized, inasmuch as they were a recognized nation.
Il demande également si le droit coutumier ne devrait pas avoir une force égale permettant de reconnaître la souveraineté territoriale des Maoris, dans la mesure où ils sont une nation reconnue.
The United Republic of Tanzania cannot afford to take more than it can absorb and any move from Burundi or Rwanda will be met with equal force.
La République-Unie de Tanzanie ne peut se permettre d'en accueillir plus qu'elle ne peut en absorber et tout mouvement parti du Burundi ou du Rwanda sera refoulé avec une force égale.
The international community must not underestimate the importance of Common article 3 and, in the absence of new and equally forceful humanitarian standards that may be applied to all levels of internal conflict, the international community should endorse a broad understanding of both the application of Common article 3 to all State and non-State armed groups in all conflicts and the wide—ranging protections that are actually provided under Common article 3.
La communauté internationale ne doit pas mésestimer l'importance de l'article 3 commun et, en l'absence de normes humanitaires nouvelles et de force égale qui puissent s'appliquer à tous les niveaux de conflit interne, elle devrait entériner une interprétation large tant de l'article 3 commun, qui devrait s'appliquer à tous les groupes armés étatiques et non étatiques dans tous les conflits, que des protections étendues que garantit effectivement cet article.
35. Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein (Jordan) said that the Treaty must be implemented strictly, with balanced and equal force applied in the case of all three pillars.
Le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein (Jordanie) dit que le Traité doit être strictement appliqué et qu'il convient de donner à ses trois éléments fondamentaux une force égale.
It is clear, however, that the principle of neutrality applies with equal force to transborder incursions of armed forces and to the transborder damage caused to a neutral State by the use of a weapon in a belligerent State." (Legality of the Use by a State of Nuclear Weapons in Armed Conflict, Nauru, Written Statement (I), p. 35, IV E.
Il est évident, cependant, que le principe de neutralité s'applique avec une force égale aux incursions transfrontières de forces armées et aux dommages transfrontières causés à un État neutre par l'utilisation d'une arme dans un État belligérant.» (Licéité de l'utilisation des armes nucléaires par un État dans un conflit armé, Nauru, exposé écrit (I), p. 35, IV E)
There was nothing close to equal force.
Il n'y a jamais eu quelque chose ressemblant à des forces égales.
Yeah, that's very clever, but we're not equal forces.
Ouais, c'est très futé mais nous ne sommes pas de forces égales.
We're supposed to use equal force, you know.
Nous sommes censés utiliser une force égale.
For where I thought to crush him in an equal force, true sword to sword, I'll potch at him some way.
Naguère, je comptais l'écraser à force égale, épée contre épée, mais maintenant, je le ferai comme je peux.
Right now, I'm torn between two places... that pull me with equal force.
A cet instant précis, j'hésite entre deux lieux qui m'attirent avec une force égale.
Equal forces, different elements.
Forces égales, éléments différents.
See, we push and they push back with equal force, sir.
Nous poussons et nous sommes repoussés d'une force égale.
If should the Jaridians attack, we can respond with equal force.
Si jamais les Jaridiens attaquaient, nous pourrions répondre à force égale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test