Traduction de "daily operations" à française
Exemples de traduction
This aspect looks at the many ways the United Nations utilizes space in its daily operations.
Cette question a trait aux nombreuses façons dont les Nations Unies utilisent l'espace dans leurs activités quotidiennes.
67. Crucial to the success of the implementation phase is the preparation of an operations transition management plan that would ensure that daily operations are efficiently carried out during the transition.
Le succès de la phase de mise en œuvre passe nécessairement par l'élaboration d'un plan de gestion transitoire des activités qui permettrait d'assurer de manière efficace les activités quotidiennes pendant la période de transition.
The system used motion detection for around-the-clock monitoring and would benefit industries relying on clear, fast and accurate images in their daily operations.
Ce système, qui utilise la détection du mouvement pour assurer une surveillance permanente, pourrait être utile à des secteurs ayant besoin d'images claires, rapides et précises pour leurs activités quotidiennes.
The Advisory Committee points out that the costs referred to by the Secretariat relate to those for the daily operations and that the delays could lead to construction cost escalations.
Le Comité consultatif fait observer que le Secrétariat n'a fait référence qu'aux coûts des activités quotidiennes, mais que les retards pourraient entraîner des hausses des coûts de construction.
New machines and methodologies characterized by the use of advanced risk-management procedures and technologies in their daily operations have been introduced following the events of 11 September 2001.
En outre, à la suite des événements du 11 septembre 2001, le département chargé de la prévention des dangers utilise dans ses activités quotidiennes de nouveaux systèmes et méthodes faisant appel à des moyens et techniques de pointe.
Such a determination will result in the opportunity to examine privacy and dignity issues, the impact on daily operations and financial implications.
Par la même occasion, il sera possible d'examiner les répercussions sur les activités quotidiennes, les incidences financières ainsi que les questions se rapportant à la dignité et à la protection de la vie privée.
Fixed satellite communications had given noticeable support to the growth of global, regional, national and local networks for government institutions and private enterprises in their daily operations.
Les communications fixes ont contribué de manière non négligeable au développement de réseaux mondiaux, régionaux, nationaux et locaux utilisés par les organismes publics comme par les entreprises privées dans leur activité quotidienne.
Other effective training is being done through group discussions and safety briefings in order not to interrupt daily operations.
Pour ne pas perturber les activités quotidiennes, la formation prend aussi la forme de discussions en groupe et de séances d'information sur la sécurité.
The failure of some States to pay their assessed contributions in full and on time led to instability in the Organization's daily operations.
Le non-paiement par certains États de la totalité des contributions mises en recouvrement dans les délais voulus fragilise les activités quotidiennes de l'Organisation.
It has deteriorated further over the past year. This problem has not only seriously affected the daily operations of the United Nations, but also hindered the deepening of its reform.
Elle s'est encore aggravée au cours de l'année dernière, et ce problème a sérieusement affecté les activités quotidiennes de l'Organisation mais a également entravé ses tentatives d'intensifier sa réforme.
Well, she won't be involved in the daily operations.
Eh bien, elle ne sera pas impliqué dans les activités quotidiennes.
25. A counterpart to improving productivity is preventing serious loss of productivity in daily operations.
À défaut de pouvoir améliorer la productivité, il est possible d'éviter des pertes sérieuses de productivité dans les opérations quotidiennes.
I very much hope that the reduction of support units will not have a negative impact on daily operations.
25. Je veux espérer que la réduction des unités d'appui n'aura pas d'incidence négative sur les opérations quotidiennes.
Stakeholders will participate when matters have a direct bearing on business and daily operations.
Les parties prenantes y prendront part si les sujets traités ont une incidence directe sur leurs affaires et leurs opérations quotidiennes.
This allows the centres autonomy in their daily operations.
Ceci laisse aux centres l'autonomie voulue pour leurs opérations quotidiennes.
He added that the two units cooperate closely and that their daily operations reinforce each other.
Il a ajouté que les deux groupes travaillaient en étroite coopération et que leurs opérations quotidiennes se renforçaient mutuellement.
25. Industry sectors that have not yet incorporated the environmental dimension into their daily operations will need to be encouraged to do so.
Il faudra encourager les secteurs industriels qui ne l’ont pas encore fait à indiquer une dimension environnementale dans leurs opérations quotidiennes.
The barrier also made the Agency's daily operations difficult.
La barrière complique également les opérations quotidiennes de l'Office.
3.2 Name advantages of the introduction and the use of e-CMR in daily operations, please specify:
3.2 Citez les avantages liés à l'introduction et à l'utilisation de l'e-CMR dans le cadre des opérations quotidiennes - veillez préciser :
Their daily operations would not be possible without local, regional and international networks of political and financial support.
Leurs opérations quotidiennes ne seraient pas possibles sans les réseaux d'appui politique et financier locaux, régionaux et internationaux.
3.3 Name disadvantages of the introduction and use of e-CMR in daily operations, please specify:
3.3 Citez les inconvénients liés à l'introduction et à l'utilisation de l'e-CMR dans le cadre des opérations quotidiennes - veillez préciser :
It's like a scene from a movie, where bribes, blackmail, political favors, drug smuggling and arms trafficking are part of the daily operation.
C'est comme une scène dans un film, où le pot-de-vin, le chantage, les faveurs politiques, le trafic de drogues et d'armes font partie des opérations quotidiennes.
Which means he's just under the consulate general in rank, so he's responsible for the daily operations in financial and logistical matters.
Député général du consulat britannique Ce qui veut dire qu'il est juste en dessous du consul général dans la hiérarchie, donc il est responsable des opérations quotidiennes des questions financières et logistiques.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test