Traduction de "confined" à française
Exemples de traduction
adjectif
May explode under confinement
Susceptible d'exploser sous confinement
In 23.4.1.1, amend "under high confinement" to " under confinement", and add
Au paragraphe 23.4.1.1, remplacer "[confinée rigoureusement]" par "sous confinement", et ajouter
(c) suitable confining materials; and
c) des matériaux de confinement appropriés; et
Disruption and scattering of the confining material
Dislocation et dispersion des matériaux de confinement
Many are confined indoors.
Nombreuses sont celles qui sont confinées chez elles.
G. Confined spaces and recommended actions
Espaces confinés et mesures recommandées
2. On the practice of "solitary confinement".
2. Sur la pratique du <<confinement solitaire>>.
The Syrians were effectively confined to those settlements.
Les Syriens sont confinés dans ces agglomérations.
The 6(a) test would be repeated but without any confinement.
Elle serait répétée mais sans confinement.
Confined to division.
Confiné à la Division.
Confined to barracks.
Confiné dans mes quartiers.
Confined and unvarying?
Confinée et invariable?
Wait for your confinement.
Attendez votre confinement.
Confined to the infirmary.
Confinée à l'infirmerie.
Confined, controlled, shielded.
Confiné, contrôlé, isolé.
Quiet and confined.
Silencieux et confiné.
in solitary confinement!
dans un confinement solitaire !
- Confined to the keep.
- Confiné au palais.
Confined to quarters.
Confiné dans ses quartiers.
adjectif
Restrictions confining women to their homes had been tightened.
Les restrictions qui maintiennent les femmes enfermées dans leurs foyers ont été renforcées.
Private confinement of women
Enfermement des femmes à titre privé
c) Wrongful restraint or confinement;
c) Сontraindre ou enfermer toute personne illégalement;
(e) confining or detaining the spouse against his will;
e) Enfermer l'époux(se) contre son gré;
(f) Confining or detaining the spouse against her will;
f) enfermer ou détenir le conjoint contre sa volonté;
Their confinement is not in their best or superior interest.
Leur enfermement n'est pas dans leur meilleur intérêt ou dans leur intérêt supérieur.
They have limited livelihoods and are often confined to camp settings.
Ils disposent de moyens de subsistance limités et sont souvent enfermés dans des camps.
The ground "handicap" must not be confined within a narrow definition.
Le mot <<handicap>> ne doit pas être enfermé dans une définition étroite.
No one may be confined, arrested or imprisoned without reference to the Law".
Nul ne sera enfermé, arrêté ou emprisonné sans renvoi au droit>>.
The confinement has made me desperate.
L'enfermement m'a anéantie.
Another cursed confinement.
Un autre maudit enfermement.
Thirtieth day of our confinement.
" Troisième jour d'enfermement.
-Well, you can confine them.
On peut les enfermer,
- Well, there's confinement... and there's... confinement.
Il y a enfermé et enfermé.
"Tenth day of our confinement."
" Dixième jour d'enfermement. "
- He needs to be confined.
- ll faut qu'on l'enferme.
You're confining me?
Tu m'enfermes ?
No, but they keep him confined.
Il est enfermé ?
First day of our confinement.
" Premier jour d'enfermement.
adjectif
Solitary confinement for sentenced prisoners
Mise au secret des détenus condamnés
(d) Solitary confinement;
d) Le détenu est soumis au régime cellulaire;
Monitoring of the effects of solitary confinement on detainees and the effects of the new bill on solitary confinement of remand prisoners
Évaluation des effets du régime cellulaire sur les détenus et des effets de la nouvelle loi sur l'emprisonnement cellulaire des détenus provisoires
C. Confinement of untried and convicted prisoners
C. Isolement des détenus/condamnés
Percentage of all in solitary confinement
Pourcentage des détenus en isolement
A decision on confinement is made by the warden.
La décision d'isoler un détenu relève du directeur de l'établissement.
Detainees placed in strict solitary confinement;
- Les détenus placés au régime cellulaire strict;
But this way I'm continually reminded of the darkness of my solitary confinement.
Je ne peux oublier l'obscure cellule dans laquelle je suis détenu.
Here, every inmate is confined alone to an individual cell.
Ici, chaque détenu est isolé dans une cellule individuelle.
Ethan was confined to a secure facility.
Ethan a été détenue dans un établissement sécurisé.
Cobb spent more time in solitary confinement than any other inmate on record.
Cobb a passé plus de temps en isolement que n'importe quel autre détenu, d'après le dossier.
In solitary confinement, a prisoner is isolated from other prisoners,
En régime cellulaire, le détenu est isolé.
until the crime has been resolved... you must stay confined under house-arrest.
Jusqu'à... Ia résolution du crime, vous resterez chez vous, comme détenue.
Solitary confinement the last two years for assaults on other prisoners.
Isolement depuis deux ans pour voies de fait sur des détenus.
Prisoners are kept in solitary confinement, cells and in groups,
Les prisonniers sont détenus en cellules.
all are confined to a special mental asylum created supposedly
Ils sont détenus dans un asile psychiatrique
So, if the inmates can confine themselves to a simple... hand movement through the hair,
Donc, si les détenus peuvent s'en tenir à un simple... mouvement de main en l'air,
adjectif
Solitary pre-trial confinement
Emprisonnement cellulaire avant le procès
States' rationale for the use of solitary confinement
Justification par les États du recours à l'emprisonnement cellulaire
Segregation and solitary confinement
Isolement et emprisonnement cellulaire
Children may not be confined.
575. Les enfants ne peuvent pas être emprisonnés.
form of detention, imprisonment or confinement
soumis à toute forme de détention, d'emprisonnement
E. States' rationale for the use of solitary confinement
E. Justification par les États du recours à l'emprisonnement cellulaire
∙ Detention or confinement;
• En cas de détention ou d’emprisonnement;
- Unlawful deportation or confinement of a protected person;
— Expulser ou emprisonner illégalement une personne protégée;
Koshatei is confined... before Master Asano has returned... he has been confined... really...
Koshatei fut emprisonné ... avant que Maître Asano ne revint... Il a été emprisonné... vraiment...
"that confinement is no longer necessary."
"que l'emprisonnement n'est plus nécessaire."
He is looking at ten years' confinement.
Il risque dix ans d'emprisonnement.
Confined to a damned wheelchair.
Emprisonné dans un satané fauteuil roulant.
You're terrified of confinement.
Vous êtes effrayé par l'emprisonnement.
- Ten years' confinement.
- Et 10 ans d'emprisonnement.
I'm sorry about your confinement.
Je suis désolé au sujet de votre emprisonnement.
I don't want to confine you or to be confined.
Je ne veux pas t'emprisonner, ni être emprisonnée.
Solitary confinement, you lucky guy.
Emprisonnement solitaire, chançard!
You think this is confinement?
Vous pensez que c'est un emprisonnement ?
adjectif
- Confinement and the post-natal period;
— L'accouchement et la période qui suit les couches;
- The high rate of death following confinement
- le nombre élevé de décès en couches de très jeunes épouses,
Such beliefs are not confined to any particular strata of society, whether in terms of education, income or occupation.
De telles croyances ne concernent pas telle ou telle couche sociale en particulier, que ce soit en fonction de l'éducation, du revenu ou de l'activité.
Actions creating special conditions for women during pregnancy, confinement and nursing
Mesures instituant des conditions spéciales pour les femmes pendant la grossesse, les couches et l'allaitement;
In 2001 one woman died due to complications during pregnancy, childbirth or confinement period.
En 2001, une femme est morte des suites de complications durant la grossesse et l'accouchement ou des suites de couches.
Confinement of subsidies to the neediest social strata;
La limitation des subventions aux couches qui en ont le plus besoin;
The principle of the responsibility to protect can no longer be confined to paper.
Le principe de la responsabilité de protéger ne peut plus rester simplement couché sur le papier.
In recent years there is a trend of increase of home visits by a polyvalent visiting nurse to a woman in confinement and coordination with the established scope and content of activities of polyvalent visiting nurse service (4.7 visits per a woman in confinement, including nearly 80% in 2007).
Ces dernières années, le nombre des visites effectuées par des infirmières polyvalentes au domicile de femmes en couches a eu tendance à augmenter tandis que la coordination des domaines de compétences couverts par le service d'infirmières visiteuses polyvalentes (4,7 visites par femme en couches, près de 80 % des cas en 2007) s'est améliorée.
Female staff members are entitled to leave on full pay for confinement and breast-feeding.
Le personnel féminin bénéficie d'un congé avec solde entière pour couches et allaitement.
Shelters, places of refuge and hostels for single mothers during the confinement period and mothers with older children;
- les foyers, refuges et abris pour mères en couches isolées et femmes chargées d'enfants plus âgés;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test