Traduction de "chances" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
They must be given a chance, a chance for change.
Il faut leur donner une chance, une chance de changement.
Chance--you can't rhyme chance with chance.
La chance... je ne peux pas faire rimer chance avec chance.
nom
- Organizations operating lotteries and other games of chance;
- Les organisateurs de loteries et autres jeux de hasard;
It is not by chance that I am mentioning this today.
Ce n’est pas par hasard que j’en parle aujourd’hui.
People say that it is just by chance that this happens.
On entend dire que ce genre de choses se produit par hasard.
It was purely a matter of chance that the business was profitable.
La rentabilité de l'entreprise était uniquement le fruit du hasard.
It is only by chance that casualties were not greater.
Ce n'est que par hasard que les victimes n'ont pas été plus nombreuses.
nom
They have the chance to do it, but like all life's chances, it is fleeting and about to pass.
Ils ont l'occasion de le faire, mais comme toutes les occasions dans la vie, elle est fugace et éphémère.
This Conference may be a chance to prevent that from happening.
Cette conférence est une occasion d'empêcher que cela ne se produise.
nom
Nagoya is our chance to turn the situation around.
Nagoya nous offre la possibilité de renverser la situation.
She did not have the slightest chance of resisting.
Elle n'avait pas la moindre possibilité de leur résister.
They were stripped of the chance to pass this information on.
On ne leur a laissé aucune possibilité de transmettre cet enseignement.
Half a chance is better than no chance.
La moitié des possibilités, c'est mieux qu'aucune possibilité.
verbe
This increases the chance of the investment risk being incorrectly priced.
Il leur est donc plus difficile de bien évaluer le risque de leurs placements.
The chance of drinking in case of women is 17% of the chance in case of men.
Le risque d'alcoolisme chez les femmes correspond à 17 % du même risque encouru par les hommes.
Otherwise, we stand no chance of getting out of the present deadlock.
Sinon, nous courons le risque de ne pas sortir de l'impasse actuelle.
(c) Reducing the chances of communication among bidders;
c) Réduire les risques de communication entre les soumissionnaires;
The chance of smoking is lower among the old people, less then 1/5 of the chance of the age group of 18-34 years.
Le risque lié au tabac est moindre chez les personnes âgées, soit inférieur d'un cinquième par rapport au risque du groupe d'âge des 18 à 34 ans.
Continued possession of nuclear weapons only increases the chances of proliferation and hence the chance of a real security threat to the nuclear-weapon States.
La possession d'armes nucléaires ne fait qu'accroître les risques de prolifération et, par là même, le risque d'une menace réelle à la sécurité des États dotés d'armes nucléaires.
The site should minimize the chance of secondary fires.
Le risque d'incendies secondaires devrait être minime.
The chances of fighting restarting would, in our judgement, be high.
Les risques de reprise des hostilités, à notre avis, seraient grands.
Chance or no chance, we're getting that deed back.
Risqué ou pas risqué, nous devons récupérer l'acte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test